近期正在火爆热播的那部名为《狂怒沙暴》的影视剧,其演员阵容实力强大,不仅拥有高颜值,更是演技精湛,同时剧情也非常吸引人。因此,这部剧吸引到了大批观众,其中关于《狂怒沙暴》电影台词完整版的讨论尤为热烈。观众们也希望深入探讨这个问题,所以今天小编就和大家一起来聊聊。
1
00:01:55,625 --> 00:01:58,916
石油大战加剧,中国缘泰石油公司
2
00:01:59,000 --> 00:02:01,083
设于中东的炼油厂员工
3
00:02:01,166 --> 00:02:03,750
饱受佣兵猛烈攻击,虽然活着
4
00:02:03,833 --> 00:02:08,541
但是遭到包围
消息指出他们总算能如愿
5
00:02:08,625 --> 00:02:11,833
缘泰石油的营运主任程教授
6
00:02:11,916 --> 00:02:14,625
告诉我们中国一支私人保全部队
7
00:02:14,708 --> 00:02:16,958
自愿进行这项危险任务
8
00:02:17,041 --> 00:02:20,666
救出命在旦夕的受困炼油厂员工
9
00:02:20,750 --> 00:02:23,500
并护送他们到安全区
10
00:02:38,083 --> 00:02:39,000
罗队长
11
00:02:39,083 --> 00:02:40,625
接近降落区了
12
00:02:41,875 --> 00:02:42,791
收到,机长
13
00:03:09,416 --> 00:03:10,625
-是罗队长吗?
-是
14
00:03:10,708 --> 00:03:13,083
-我是这儿的总工程师程颖
-教授你好
15
00:03:13,166 --> 00:03:14,666
感谢你们及时赶过来
16
00:03:15,625 --> 00:03:18,000
-先让我们了解一下这边的情况
-好的,请跟我来
17
00:03:18,083 --> 00:03:19,666
卸装备,你们两个跟我来
18
00:03:19,750 --> 00:03:21,666
-是,大家快点
-是!
19
00:03:21,750 --> 00:03:24,375
我们现在只能躲在厂区里,出不去
20
00:03:24,458 --> 00:03:26,833
放心,我们就是来接你们出去的
21
00:03:27,333 --> 00:03:30,250
咱们国家的撤侨专机
已经在绿区等你们
22
00:03:31,291 --> 00:03:33,208
-知道武装分子的身分吗?
-不知道
23
00:03:33,291 --> 00:03:35,291
他们要我们交出炼油厂的控制权
24
00:03:35,791 --> 00:03:37,250
我们被围困了两个星期
25
00:03:37,333 --> 00:03:39,625
他们每隔几天就会发动一次袭击
26
00:03:39,708 --> 00:03:42,083
我们加强了安保力量,但是杯水车薪
27
00:03:42,166 --> 00:03:45,583
如果他们再发动一次
像昨天那样的袭击,我们真的扛不住
28
00:03:45,666 --> 00:03:47,083
所以必须撤离
29
00:03:47,666 --> 00:03:49,833
整个工厂大概有多少工人要撤离
30
00:03:49,916 --> 00:03:52,125
498个人,包括妇女和儿童
31
00:03:53,875 --> 00:03:56,125
走之前我们还有很多事情要做
32
00:03:56,625 --> 00:03:58,125
我们计划是明天早上出发
33
00:04:02,125 --> 00:04:05,000
他全力挥杆,非常满意
本来很高兴,现在担心
34
00:04:05,083 --> 00:04:06,250
他开始担心了
35
00:04:07,750 --> 00:04:08,666
掉进沙子了
36
00:04:10,000 --> 00:04:10,958
我成功了
37
00:04:16,083 --> 00:04:18,500
-克里斯,你最近怎么样?
-你迟到了,亨利
38
00:04:18,583 --> 00:04:19,958
天啊,克里斯
39
00:04:22,208 --> 00:04:24,083
这是说好要给你的钱
40
00:04:26,291 --> 00:04:28,000
速战速决,没人受伤
41
00:04:30,500 --> 00:04:31,333
你要数吗?
42
00:04:31,833 --> 00:04:35,333
我当然要数,你是我弟,但你很贼
43
00:04:35,416 --> 00:04:38,083
-是啊
-这个秃驴就不在乎我数钱
44
00:04:39,875 --> 00:04:42,708
我搞错了,他看我数钱很不爽
45
00:04:42,791 --> 00:04:44,000
他绰号叫秃驴吗?
46
00:04:44,083 --> 00:04:45,458
你们有绰号吗?
47
00:04:46,541 --> 00:04:47,791
你们没有绰号?
48
00:04:49,291 --> 00:04:51,625
搞什么?绰号是向心力的重点
49
00:04:52,125 --> 00:04:54,458
算你们走运,我超会取绰号
50
00:04:54,541 --> 00:04:55,833
我从小就帮人取绰号
51
00:04:55,916 --> 00:04:58,166
老哥,这些人有点不爽
52
00:04:58,250 --> 00:05:00,166
我来消除紧张气氛,好
53
00:05:00,750 --> 00:05:02,541
秃驴,就像儿童节目的角色
54
00:05:03,041 --> 00:05:06,250
牙签,一语双关,你自己想
55
00:05:06,333 --> 00:05:09,000
古墓奇兵,因为我…
56
00:05:09,500 --> 00:05:11,625
觉得你会在我死后纠缠不清
57
00:05:20,375 --> 00:05:22,041
老实说,我内心澎湃
58
00:05:23,833 --> 00:05:26,875
我喜欢“涂鸦”
你的脸好像被青少年乱画
59
00:05:28,125 --> 00:05:30,958
不对,我才刚暖身呢,但是我懂你
60
00:05:31,041 --> 00:05:34,041
老哥,你不能认真一下吗?
61
00:05:34,750 --> 00:05:36,666
你考虑过我的计划吗?
62
00:05:36,750 --> 00:05:39,375
再出一次任务,五倍报酬
63
00:05:40,000 --> 00:05:41,416
不行,我干太多次了
64
00:05:41,500 --> 00:05:44,291
这地方难道不需要维修钱吗?
65
00:05:44,375 --> 00:05:45,208
别说了
66
00:05:45,833 --> 00:05:47,416
这是个大案子
67
00:05:47,500 --> 00:05:51,000
-不要
-活动目标,而且是为了联合公司
68
00:05:51,083 --> 00:05:52,000
没兴趣
69
00:05:52,583 --> 00:05:54,958
还记得第七区的叛军攻势吧?
70
00:05:55,833 --> 00:05:57,833
我们五人被警察抓
71
00:05:59,958 --> 00:06:01,833
这次目标就是军援他们的混蛋
72
00:06:02,791 --> 00:06:06,708
有一群佣兵要护送这个王八蛋回中国
73
00:06:06,791 --> 00:06:10,166
-你要对付中国人?
-我不是要杠上中国人
74
00:06:10,708 --> 00:06:12,625
而是国际罪犯,好吗?
75
00:06:13,125 --> 00:06:16,625
他们要走死亡高速公路送她到安全区
76
00:06:16,708 --> 00:06:17,708
大狗,来啦
77
00:06:18,291 --> 00:06:19,958
别过来,我去接你
78
00:06:21,625 --> 00:06:22,666
死亡高速公路?
79
00:06:23,666 --> 00:06:26,000
你知道那是全国最危险的路
80
00:06:26,625 --> 00:06:28,333
你光是敢去想就够笨了
81
00:06:30,416 --> 00:06:32,125
爸爸一定会接的
82
00:06:38,250 --> 00:06:39,083
太下流了
83
00:06:42,375 --> 00:06:43,291
就算以你的标准
84
00:06:54,083 --> 00:06:56,041
眼睛盯着球,好吗?
85
00:06:58,458 --> 00:06:59,416
差一点
86
00:06:59,500 --> 00:07:01,375
现在用力丢,对准手套
87
00:07:02,625 --> 00:07:03,625
哇
88
00:07:03,708 --> 00:07:04,708
太厉害了
89
00:07:07,166 --> 00:07:08,708
(联合公司)
90
00:07:11,208 --> 00:07:12,916
就是这样,玩咖,加油
91
00:07:14,958 --> 00:07:15,958
嗨,苏莱雅
92
00:07:17,291 --> 00:07:18,208
欧文,你好
93
00:07:20,208 --> 00:07:21,708
你今天好漂亮
94
00:07:22,458 --> 00:07:23,625
什么?别乱讲
95
00:07:23,708 --> 00:07:29,250
希望你别见怪
可是那件衣服让你的肌肤充满光泽
96
00:07:29,333 --> 00:07:30,458
欧文,别说了
97
00:07:32,416 --> 00:07:34,958
-这么拚命
-没你拚命,朋友
98
00:07:37,333 --> 00:07:38,708
水管呢?
99
00:07:40,625 --> 00:07:41,625
干掉了
100
00:07:42,166 --> 00:07:44,791
你在浪费时间,抽水机生锈了
101
00:07:46,250 --> 00:07:47,125
水管断了
102
00:07:54,291 --> 00:07:56,083
可恶,这家公司好烂
103
00:07:56,833 --> 00:07:58,875
-没水真的很讨厌
-对啊
104
00:07:59,750 --> 00:08:01,833
我还有几桶水和木炭
105
00:08:01,916 --> 00:08:03,333
我们一次带一点来,可是…
106
00:08:04,250 --> 00:08:07,208
不够,他们盖水坝,切断这里的水源
107
00:08:09,333 --> 00:08:11,708
你要的话,我可以跟联合公司谈
108
00:08:11,791 --> 00:08:13,583
不过你也知道会怎么样
109
00:08:13,666 --> 00:08:15,000
你要为了水买通他们?
110
00:08:15,083 --> 00:08:17,791
只有一种东西比油还贵
111
00:08:18,666 --> 00:08:19,666
水
112
00:08:19,750 --> 00:08:22,166
你越急,价格越贵
113
00:08:22,250 --> 00:08:23,125
多少钱?
114
00:08:25,666 --> 00:08:27,083
可能要十万
115
00:08:30,250 --> 00:08:33,375
对不起,我尽力了,只是…
116
00:08:41,666 --> 00:08:44,000
如果你能拿到钱,我就能找人
117
00:08:45,083 --> 00:08:45,958
好
118
00:08:46,916 --> 00:08:47,833
你尽力吧
119
00:08:50,000 --> 00:08:51,625
这个地方没水就完了
120
00:08:55,375 --> 00:08:56,833
天气状况良好
121
00:08:58,333 --> 00:09:01,041
通知他们
我们分两个时间到达绿区
122
00:09:01,125 --> 00:09:02,791
早上9点和下午4点
123
00:09:02,875 --> 00:09:04,083
好
124
00:09:04,166 --> 00:09:05,250
现在请讲英文
125
00:09:05,833 --> 00:09:07,041
空中侦查呢?
126
00:09:07,541 --> 00:09:10,291
到安全区的主要和次要路线都危险
127
00:09:10,791 --> 00:09:13,541
长官,叛军控制其他路线
128
00:09:14,833 --> 00:09:17,291
那我们还是要走死亡高速公路
129
00:09:17,375 --> 00:09:20,416
这是到安全区最快的路线
130
00:09:20,500 --> 00:09:22,291
不休息的话要八小时
131
00:09:34,458 --> 00:09:35,500
克里斯
132
00:09:36,375 --> 00:09:39,250
我们上哪儿筹十万美元?
133
00:09:42,583 --> 00:09:43,541
我会想办法
134
00:09:44,541 --> 00:09:45,416
好吧
135
00:09:59,750 --> 00:10:00,875
第四区就绪
136
00:10:00,958 --> 00:10:02,583
第三区就绪
137
00:10:03,666 --> 00:10:04,625
第二区就绪
138
00:10:04,708 --> 00:10:06,208
第一区就绪
139
00:10:08,083 --> 00:10:10,333
-关闭系统
-好,知道啦
140
00:10:13,291 --> 00:10:15,750
程教授,需要你的授权指令
141
00:10:29,625 --> 00:10:30,625
你还好吧?
142
00:10:31,791 --> 00:10:32,750
还是不舒服
143
00:10:38,250 --> 00:10:39,166
程序关闭
144
00:10:40,625 --> 00:10:42,833
-小玫,你帮我拿一下
-好
145
00:10:42,916 --> 00:10:43,833
拿好
146
00:10:46,250 --> 00:10:48,208
教授,我们尽快离开这边
147
00:10:49,250 --> 00:10:50,708
大家准备一下,马上出发
148
00:10:58,458 --> 00:11:00,000
点清人数,小心
149
00:11:00,625 --> 00:11:01,500
走吧
150
00:11:03,333 --> 00:11:04,166
跟我来
151
00:11:04,833 --> 00:11:05,958
快走
152
00:11:09,083 --> 00:11:12,416
程教授,巴士上还有一个空位
153
00:11:12,500 --> 00:11:14,333
你跟助理可以坐在一起
154
00:11:14,416 --> 00:11:15,625
太好了,走
155
00:11:16,416 --> 00:11:18,000
不过你去坐前面的一号车
156
00:11:21,125 --> 00:11:23,458
那…安全区见啦
157
00:11:23,541 --> 00:11:24,750
路上小心啊
158
00:11:40,291 --> 00:11:41,250
小玫博士
159
00:11:42,041 --> 00:11:43,166
我留了位子给你
160
00:11:51,041 --> 00:11:52,208
影子队
161
00:11:56,416 --> 00:11:57,916
-出发!
-是!
162
00:12:09,541 --> 00:12:10,375
开车
163
00:12:10,958 --> 00:12:11,916
抓稳啦
164
00:12:12,416 --> 00:12:14,041
好,动身
165
00:12:31,166 --> 00:12:32,166
罗队长
166
00:12:32,708 --> 00:12:34,958
直升机群朝安全区前进
167
00:12:35,875 --> 00:12:37,250
你现在得靠自己了
168
00:12:49,250 --> 00:12:50,583
无线电测试,一号
169
00:12:50,666 --> 00:12:51,791
二号,正常
170
00:12:52,833 --> 00:12:54,833
-三号,正常
-四号,正常
171
00:12:56,083 --> 00:12:56,916
五号,正常
172
00:12:57,666 --> 00:12:58,500
六号,正常
173
00:12:59,625 --> 00:13:00,791
七号,正常
174
00:13:00,875 --> 00:13:01,708
八号,正常
175
00:13:02,291 --> 00:13:03,166
九号,正常
176
00:13:03,833 --> 00:13:04,666
十号,正常
177
00:13:05,291 --> 00:13:06,500
11号,正常
178
00:13:21,208 --> 00:13:22,458
你不能一直站着
179
00:13:22,958 --> 00:13:24,541
路上颠簸,危险啊
180
00:13:25,750 --> 00:13:26,625
我没事儿
181
00:13:30,541 --> 00:13:32,166
你啊,比你妈还倔
182
00:13:35,750 --> 00:13:37,333
原来你还记得她啊?
183
00:14:04,291 --> 00:14:07,083
死亡高速公路,还真是很凄凉
184
00:14:09,500 --> 00:14:12,791
当年这边打仗死了很多人
到现在还不太平
185
00:14:13,666 --> 00:14:15,041
放心,没事
186
00:14:16,375 --> 00:14:18,916
留意两边,准备再出发
187
00:14:22,666 --> 00:14:23,666
坐下吧
188
00:14:33,000 --> 00:14:34,000
安全带
189
00:15:00,041 --> 00:15:01,208
前面是雷区耶
190
00:15:02,666 --> 00:15:03,750
看到他们了!
191
00:15:06,291 --> 00:15:07,583
我知道,放心
192
00:15:09,416 --> 00:15:11,333
团体保持队形,注意安全
193
00:15:14,250 --> 00:15:15,541
你干什么?
194
00:15:15,625 --> 00:15:16,958
这边没有地雷
195
00:16:01,625 --> 00:16:02,625
看见了吗?
196
00:16:03,791 --> 00:16:04,791
这都是陷阱
197
00:16:05,583 --> 00:16:06,958
他们都把你引过去
198
00:16:08,000 --> 00:16:10,000
你认为安全的地方,随时要你的命
199
00:16:30,458 --> 00:16:31,333
小玫
200
00:16:32,833 --> 00:16:35,125
这次来,我是来保护你的
201
00:16:35,958 --> 00:16:38,291
你只是为了逞强,不是为了我
202
00:16:39,541 --> 00:16:40,666
你是为了他们
203
00:16:42,833 --> 00:16:45,083
撤退的名单上面有你的名字
204
00:16:51,375 --> 00:16:52,375
所以呢?
205
00:16:53,375 --> 00:16:55,708
你带着你的人,大老远地来救我
206
00:16:56,458 --> 00:16:57,583
是想让我原谅你吗?
207
00:16:58,125 --> 00:16:59,541
告诉你,不可能
208
00:16:59,625 --> 00:17:01,208
你当初伤害了我妈
209
00:17:01,708 --> 00:17:02,750
也伤透了我的心
210
00:17:02,833 --> 00:17:04,250
我不可能原谅你
211
00:17:04,833 --> 00:17:06,750
当初是你妈带你离开我的
212
00:17:06,833 --> 00:17:09,291
那是因为你从来没有在乎过我们
213
00:17:10,458 --> 00:17:12,666
那个时候我妈躺在医院里
214
00:17:14,041 --> 00:17:16,000
她病重成那样
215
00:17:16,541 --> 00:17:19,375
你都从来没有去医院看过她一眼
216
00:17:24,250 --> 00:17:25,791
你怎么那么狠心呢?
217
00:17:26,750 --> 00:17:29,000
我那个时候执行机密的任务
218
00:17:29,083 --> 00:17:30,125
国家需要我
219
00:17:31,000 --> 00:17:32,250
国家需要你?
220
00:17:32,750 --> 00:17:33,625
是
221
00:17:35,625 --> 00:17:36,500
那我呢?
222
00:17:37,208 --> 00:17:38,875
我那个时候才多大?
223
00:17:39,458 --> 00:17:42,333
我妈躺在医院里
她都需要你,我们也需要你
224
00:17:47,166 --> 00:17:48,708
可是你为我们做了什么?
225
00:17:58,041 --> 00:17:59,500
作为这里的工程师
226
00:18:00,416 --> 00:18:01,500
我很感谢你
227
00:18:02,458 --> 00:18:03,541
但是作为女儿
228
00:18:05,250 --> 00:18:06,500
没什么好谈的
229
00:18:10,708 --> 00:18:12,375
罗队长,1点钟方向
230
00:18:19,416 --> 00:18:20,750
所有队员注意
231
00:18:21,375 --> 00:18:22,666
前面有沙尘暴
232
00:18:28,666 --> 00:18:29,625
齐芯
233
00:18:29,708 --> 00:18:31,541
你不是说天气没问题吗?
234
00:18:31,625 --> 00:18:33,458
我一直盯着资料显示
235
00:18:33,541 --> 00:18:35,666
这里出现沙尘暴的机率为零
236
00:18:35,750 --> 00:18:38,166
我们要在规定的时间到达安全区
237
00:18:38,250 --> 00:18:39,708
金和李妍,下来关窗
238
00:18:39,791 --> 00:18:42,000
我们要用最快的速度冲过去
239
00:19:06,250 --> 00:19:08,750
这个沙尘暴很不寻常耶
240
00:19:12,375 --> 00:19:13,333
海明
241
00:19:15,625 --> 00:19:16,625
海明?
242
00:19:18,625 --> 00:19:19,916
海明,收到吗?
243
00:19:20,708 --> 00:19:21,916
我也收不到
244
00:19:23,375 --> 00:19:24,208
沈伟
245
00:19:24,791 --> 00:19:25,708
李妍
246
00:19:27,875 --> 00:19:29,500
奇怪,都失灵了
247
00:19:30,000 --> 00:19:31,416
喂,那个是…
248
00:19:32,000 --> 00:19:32,875
什么?
249
00:19:37,000 --> 00:19:38,708
没什么,我可能看错了
250
00:19:45,666 --> 00:19:47,833
可能接近目标了,你看到什么?
251
00:19:48,625 --> 00:19:49,958
在那里
252
00:19:50,833 --> 00:19:53,416
我们的目标,还有她的四名重要下属
253
00:19:53,500 --> 00:19:57,791
牙签、古墓奇兵,攻击“X”车
鬼画符,抓了人就走,大家上
254
00:20:00,375 --> 00:20:01,875
我叫诺克斯
255
00:20:05,958 --> 00:20:07,041
(无讯号)
256
00:20:09,541 --> 00:20:11,041
怎么会有这么强的干扰?
257
00:20:21,666 --> 00:20:23,125
继续开,回大路
258
00:20:27,541 --> 00:20:28,833
玩够了吗?
259
00:20:28,916 --> 00:20:30,500
保持警觉就好
260
00:21:06,791 --> 00:21:07,750
所有人趴下!
261
00:21:07,833 --> 00:21:08,791
谁都不准动!
262
00:21:08,875 --> 00:21:10,041
趴下!
263
00:21:10,125 --> 00:21:12,125
你耳朵有问题吗?
264
00:21:12,208 --> 00:21:14,583
趴下,不准动!趴下!
265
00:21:14,666 --> 00:21:16,416
全部制服,道路畅通
266
00:21:19,125 --> 00:21:20,041
趴下!
267
00:21:20,125 --> 00:21:21,166
你想死吗?
268
00:21:22,041 --> 00:21:23,416
趴下!不准动!
269
00:22:21,583 --> 00:22:22,708
怎么回事?
270
00:22:29,916 --> 00:22:30,916
奇怪
271
00:22:40,000 --> 00:22:40,833
沈伟
272
00:22:40,916 --> 00:22:42,166
李妍、海明
273
00:22:42,250 --> 00:22:43,416
有人收到吗?
274
00:22:50,875 --> 00:22:51,875
集合!
275
00:22:53,666 --> 00:22:54,541
快点
276
00:22:57,125 --> 00:22:58,458
为什么都不回话呢?
277
00:22:58,541 --> 00:23:00,583
刚才他们的通讯设备全部都失灵了
278
00:23:00,666 --> 00:23:01,916
你们都失灵了吗?
279
00:23:02,000 --> 00:23:03,625
刚刚收不到,没有讯号
280
00:23:04,375 --> 00:23:07,250
-车都到齐了吗?
-我刚刚看到八号车离队了
281
00:23:07,333 --> 00:23:09,083
-上哪儿去了?
-东边
282
00:23:11,666 --> 00:23:13,291
-李妍呢?
-11号车也不见了
283
00:23:13,375 --> 00:23:14,666
你怎么搞的啊?
284
00:23:14,750 --> 00:23:16,708
沙尘暴里走丢了两辆巴士
285
00:23:19,375 --> 00:23:20,916
这不是自然的现象
286
00:23:22,541 --> 00:23:24,041
快点!走!
287
00:23:26,166 --> 00:23:27,500
过去,走!
288
00:23:29,208 --> 00:23:31,166
他们是第七区的武装部队?
289
00:23:31,250 --> 00:23:32,666
-对啊,怎样?
-这些人?
290
00:23:33,541 --> 00:23:35,458
不然坏人应该长怎样?
291
00:23:35,541 --> 00:23:38,166
还记得伤寒玛丽吗?她害死100个人
292
00:23:38,666 --> 00:23:40,208
对,她只是厨师
293
00:23:43,625 --> 00:23:45,791
-搞定啦!
-罗队长!
294
00:23:47,416 --> 00:23:49,708
阿齐机长,两辆车失踪
295
00:23:49,791 --> 00:23:51,458
这里需要两架直升机
296
00:23:51,541 --> 00:23:54,333
收到,队长,我们绕回去
297
00:23:54,916 --> 00:23:57,125
-好,你的飞机马上到
-好
298
00:23:57,208 --> 00:23:58,791
-你跟我走
-去哪?
299
00:23:58,875 --> 00:24:02,041
你对这片沙漠比较熟
环境调查不是你的本职吗?
300
00:24:02,125 --> 00:24:05,541
对,我之前跟程教授
对这一带进行过勘测,所以…
301
00:24:05,625 --> 00:24:07,291
我需要你帮忙找回两台巴士
302
00:24:07,791 --> 00:24:08,750
我…
303
00:24:12,000 --> 00:24:13,458
放心,我会保护你
304
00:24:45,500 --> 00:24:46,791
沙尘暴散了
305
00:24:48,041 --> 00:24:49,875
这片峡谷不会有沙尘暴
306
00:24:49,958 --> 00:24:50,833
你看!
307
00:25:03,125 --> 00:25:04,041
沈伟
308
00:25:04,125 --> 00:25:05,833
沙尘暴是人为的
309
00:25:06,708 --> 00:25:09,708
他们利用战机的引擎制造了沙尘暴
310
00:25:10,375 --> 00:25:11,416
收到
311
00:25:11,500 --> 00:25:13,833
阿齐,朝北飞
312
00:25:26,166 --> 00:25:27,500
罗队长!
313
00:25:28,625 --> 00:25:29,500
罗队长!
314
00:25:30,250 --> 00:25:31,250
收到吗?
315
00:25:32,500 --> 00:25:34,875
我们被袭击了,是佣兵
316
00:25:34,958 --> 00:25:37,625
-我听到了
-是美国人,行动迅速
317
00:25:38,208 --> 00:25:39,125
分工明确
318
00:25:39,708 --> 00:25:40,625
你没事吧?
319
00:25:42,166 --> 00:25:43,958
快点联系海明
320
00:25:44,541 --> 00:25:45,541
收到
321
00:25:51,500 --> 00:25:55,166
海明,你能查到八号巴士的定位吗?
322
00:25:56,083 --> 00:25:57,250
卫星定位追踪不到他们
323
00:25:58,291 --> 00:25:59,166
沈伟
324
00:25:59,833 --> 00:26:01,416
扫描半径10公里内
325
00:26:02,000 --> 00:26:03,958
看看有没有快速移动车辆
326
00:26:04,041 --> 00:26:06,041
发现情况,立刻报告
327
00:26:06,875 --> 00:26:07,791
收到
328
00:26:08,875 --> 00:26:10,000
绕圈
329
00:26:22,125 --> 00:26:23,000
你有什么问题?
330
00:26:23,583 --> 00:26:26,958
-我就知道不能相信你
-老哥,你太多疑了
331
00:26:27,541 --> 00:26:29,333
靠,敌人来了!
332
00:26:33,333 --> 00:26:34,333
掩护火力
333
00:26:35,166 --> 00:26:37,791
-一定是他们,加速…
-收到
334
00:26:52,791 --> 00:26:55,583
罗队长,有一帮可疑的佣兵
335
00:26:55,666 --> 00:26:57,166
正在向我们开火
336
00:26:58,916 --> 00:27:00,583
走吧,往东
337
00:27:02,291 --> 00:27:05,208
李妍,尽快加入车队,前往绿区
338
00:27:05,291 --> 00:27:08,083
-我会在那边跟你们会合
-收到
339
00:27:08,166 --> 00:27:09,125
海明
340
00:27:09,208 --> 00:27:11,291
-车队出发
-是
341
00:27:11,375 --> 00:27:12,750
收到
342
00:27:55,750 --> 00:27:58,333
前导车没了,骷髅王,你带队
343
00:27:58,416 --> 00:27:59,583
我叫诺克斯!
344
00:28:12,458 --> 00:28:14,708
独眼龙,到前面准备偷袭
345
00:28:14,791 --> 00:28:16,791
我叫诺克斯!
346
00:28:25,166 --> 00:28:26,000
靠
347
00:28:33,875 --> 00:28:35,708
他速度太快了
348
00:28:37,166 --> 00:28:38,125
抓好了
349
00:28:43,083 --> 00:28:44,625
古墓奇兵,掩护我
350
00:28:44,708 --> 00:28:48,541
刺青男,我把直升机引开
你躲在后面干掉直升机!
351
00:28:54,708 --> 00:28:56,291
我们必须继续前进
352
00:28:56,375 --> 00:28:58,416
直升机会把我们全都干掉
353
00:29:02,583 --> 00:29:05,458
你干掉直升机,我带他们到交换点
354
00:29:05,541 --> 00:29:06,583
收到!
355
00:29:11,833 --> 00:29:12,708
预备
356
00:29:17,708 --> 00:29:19,791
刺青男,干掉他!
357
00:29:29,625 --> 00:29:30,875
我没弹了
358
00:29:33,250 --> 00:29:34,583
我没弹了!
359
00:29:37,375 --> 00:29:38,333
我们躲好了
360
00:29:41,041 --> 00:29:42,833
妈的,诺克斯,开火!
361
00:29:52,625 --> 00:29:54,541
-我可以的
-我要迫降啦
362
00:30:44,500 --> 00:30:45,333
队长
363
00:30:47,125 --> 00:30:48,041
你看
364
00:30:50,833 --> 00:30:52,041
飞过去
365
00:31:04,416 --> 00:31:05,541
你就这么下去吗?
366
00:31:06,708 --> 00:31:07,833
小心
367
00:31:45,958 --> 00:31:47,000
五
368
00:31:47,083 --> 00:31:48,333
-杨卫
-在
369
00:31:48,416 --> 00:31:50,791
罗队长,他们带走了五个人
370
00:31:51,416 --> 00:31:53,250
阿齐,五人失踪
371
00:31:53,916 --> 00:31:54,916
小玫必须下来帮忙
372
00:31:56,208 --> 00:31:57,250
怎么回事?
373
00:31:57,958 --> 00:31:58,833
谁请我们的?
374
00:31:59,833 --> 00:32:02,416
-联合公司
-别骗我,亨利,你惹上什么事了?
375
00:32:02,500 --> 00:32:04,791
对他别那么凶,克里斯
376
00:32:09,666 --> 00:32:10,875
你也说过
377
00:32:11,500 --> 00:32:13,166
没人比我拚命
378
00:32:13,250 --> 00:32:14,250
欧文?
379
00:32:25,958 --> 00:32:29,041
小玫,教授和宁助理都被抓走啦
380
00:32:29,125 --> 00:32:30,041
什么?
381
00:32:38,041 --> 00:32:39,541
程颖教授
382
00:32:41,083 --> 00:32:41,958
总算见面了
383
00:32:42,625 --> 00:32:44,958
谢谢你百忙之中赶来
384
00:32:47,083 --> 00:32:47,958
我们见过吗?
385
00:32:48,458 --> 00:32:51,416
没有,我到现在才有这个荣幸
386
00:32:52,041 --> 00:32:55,083
希望我的手下没有为你带来太多麻烦
387
00:32:56,791 --> 00:32:59,208
攻击炼油厂的就是你?
388
00:33:00,375 --> 00:33:03,708
教授,请你谅解,我们对事不对人
389
00:33:05,083 --> 00:33:06,250
诺克斯!
390
00:33:09,958 --> 00:33:10,916
我们讨论一下
391
00:33:13,583 --> 00:33:15,125
我跑遍这个国家
392
00:33:18,333 --> 00:33:19,750
你知道我的心得吗?
393
00:33:22,333 --> 00:33:23,333
这不是沙漠
394
00:33:24,375 --> 00:33:26,208
这里的每样东西都是宝藏
395
00:33:26,833 --> 00:33:28,916
我要毁了这家公司,克里斯
396
00:33:29,416 --> 00:33:30,291
什么?
397
00:33:31,875 --> 00:33:34,666
我看他们发财,自己却累得半死
398
00:33:35,583 --> 00:33:38,208
跟我开了16年的空头支票
399
00:33:40,916 --> 00:33:43,000
我甚至为他们放弃成家
400
00:33:43,833 --> 00:33:44,833
换来什么?
401
00:33:46,416 --> 00:33:47,416
什么都没有
402
00:33:49,125 --> 00:33:50,416
但是现在换我了
403
00:33:52,291 --> 00:33:55,208
我要自己开战,拿回他们欠我的东西
404
00:33:55,708 --> 00:33:58,750
-他们也欠你
-这是你的事,跟我无关
405
00:33:59,333 --> 00:34:00,833
这是你跟她的事
406
00:34:04,375 --> 00:34:07,458
中国保全部队的队长是罗峰
407
00:34:08,208 --> 00:34:10,208
他会来找教授
408
00:34:10,875 --> 00:34:13,875
你只要让他别烦我,就能发大财
409
00:34:13,958 --> 00:34:16,541
-没兴趣,我只要我的钱
-等工作完成再说
410
00:34:16,625 --> 00:34:20,291
-已经完成了,亨利说…
-亨利年轻又急躁!
411
00:34:22,458 --> 00:34:25,500
千万别相信急躁的人
412
00:34:31,625 --> 00:34:32,666
我们的时代来了
413
00:34:34,416 --> 00:34:36,916
朋友,千万别放弃这个机会
414
00:34:37,000 --> 00:34:38,291
记住
415
00:34:39,083 --> 00:34:39,958
没有钱
416
00:34:40,541 --> 00:34:41,458
就没有水
417
00:34:42,416 --> 00:34:43,750
你这个自私鬼
418
00:34:44,333 --> 00:34:45,333
我自私?
419
00:34:49,791 --> 00:34:51,000
你知道什么才自私吗?
420
00:34:52,166 --> 00:34:53,458
躲在这个地方
421
00:34:56,250 --> 00:34:58,291
-我跟你一刀两断
-随便你
422
00:34:58,791 --> 00:35:01,791
-你就这样让他走?
-他是你哥哥
423
00:35:02,500 --> 00:35:03,375
你去拦他
424
00:35:04,916 --> 00:35:06,208
克里斯,慢着
425
00:35:06,708 --> 00:35:10,375
-我要拿钱,完成这项任务
-赶快抽身,免得为时已晚
426
00:35:12,291 --> 00:35:13,250
你走啊
427
00:35:14,083 --> 00:35:14,916
放弃啊
428
00:35:16,541 --> 00:35:18,833
就跟你丢下老爸时一样
429
00:35:20,708 --> 00:35:22,125
下午4点整到村子来
430
00:35:22,208 --> 00:35:24,458
把我剩下的钱带来,别迟到
431
00:35:32,375 --> 00:35:33,291
欧文
432
00:35:34,083 --> 00:35:34,916
我们不需要他
433
00:35:35,958 --> 00:35:38,250
我就能应付这个罗队长
434
00:35:39,708 --> 00:35:40,875
你失败了,亨利
435
00:35:40,958 --> 00:35:42,500
我真的很难过
436
00:35:54,250 --> 00:35:55,250
停火!
437
00:35:56,250 --> 00:35:57,500
我们需要人质
438
00:35:59,625 --> 00:36:00,541
白痴
439
00:36:09,208 --> 00:36:11,041
把他带回电波发射塔
440
00:36:11,125 --> 00:36:13,041
伪装成中国人报复,好吗?
441
00:36:13,541 --> 00:36:15,833
利用法国人收拾亨利的烂摊子
442
00:36:16,333 --> 00:36:18,291
不能让他们破坏计划
443
00:36:18,875 --> 00:36:19,708
出发!
444
00:36:30,916 --> 00:36:31,833
喂
445
00:36:34,541 --> 00:36:35,541
跟着那辆车
446
00:36:36,166 --> 00:36:37,083
收到,长官
447
00:37:10,875 --> 00:37:12,791
-前面有什么?
-不知道
448
00:37:13,458 --> 00:37:16,791
前面有个村庄
属于第四区,但是很危险
449
00:37:18,333 --> 00:37:19,583
跟着他
450
00:37:20,583 --> 00:37:21,958
我们燃料不多
451
00:37:22,958 --> 00:37:24,500
飞得到,但就只能这样
452
00:37:26,166 --> 00:37:28,041
等一下你别下飞机
453
00:38:02,625 --> 00:38:03,958
克里斯,来玩啦
454
00:38:16,333 --> 00:38:18,000
小兄弟,差一点…
455
00:38:26,708 --> 00:38:27,833
快啊,亨利
456
00:38:30,583 --> 00:38:32,000
是球乱弹的关系
457
00:38:51,791 --> 00:38:52,625
你迷路了吗?
458
00:38:56,750 --> 00:38:58,000
我来找我的人
459
00:39:01,666 --> 00:39:03,125
你跑来我的村子干嘛?
460
00:39:05,125 --> 00:39:06,458
你跑来沙漠干嘛?
461
00:39:09,250 --> 00:39:10,083
来钓鱼
462
00:39:10,958 --> 00:39:12,375
你又跑来沙漠干嘛?
463
00:39:18,000 --> 00:39:19,000
喂
464
00:39:19,750 --> 00:39:20,750
我没事
465
00:39:24,125 --> 00:39:25,708
我跟一个棒槌在打棒球
466
00:39:29,791 --> 00:39:31,208
我来找我的人
467
00:39:32,541 --> 00:39:34,083
你找错人了
468
00:39:46,625 --> 00:39:48,291
克里斯,来玩啦
469
00:39:59,250 --> 00:40:00,083
哇
470
00:40:12,333 --> 00:40:14,083
你接到了,玩咖,好厉害
471
00:40:14,791 --> 00:40:19,125
我跟你说过很多次
叫你乖一点,下次我就罚你了
472
00:40:20,750 --> 00:40:23,833
-克里斯,你去哪里?
-去拿我们的钱,马上回来
473
00:40:23,916 --> 00:40:24,750
好吧
474
00:41:08,708 --> 00:41:09,625
喂!
475
00:41:58,791 --> 00:42:00,250
弟弟,我们来生见
476
00:43:24,541 --> 00:43:25,916
你干嘛跟踪我?
477
00:43:26,583 --> 00:43:27,833
你干嘛来沙漠?
478
00:44:26,041 --> 00:44:29,416
-你杀了我的人
-我没杀人
479
00:44:29,500 --> 00:44:30,708
明明就有
480
00:44:54,375 --> 00:44:55,875
-我知道是你
-怎么知道?
481
00:44:56,750 --> 00:44:58,041
在沙漠里钓鱼?
482
00:44:58,958 --> 00:44:59,791
想骗谁?
483
00:45:15,541 --> 00:45:16,500
你听我说
484
00:45:20,208 --> 00:45:21,541
你听我说
485
00:45:22,416 --> 00:45:23,583
你杀了我的人!
486
00:45:23,666 --> 00:45:26,083
是他们杀了你的人,他们也杀我弟弟
487
00:45:30,000 --> 00:45:32,458
这里怎么回事?我的钱呢?
488
00:45:33,875 --> 00:45:34,708
你好
489
00:45:35,333 --> 00:45:37,125
-你会讲法文?
-就这一句
490
00:45:37,750 --> 00:45:39,916
美国先生,我的钱呢?
491
00:45:40,000 --> 00:45:40,833
武器的货款
492
00:45:40,916 --> 00:45:42,000
想找钱吗?
493
00:45:42,666 --> 00:45:43,916
排队等吧
494
00:45:54,750 --> 00:45:56,500
快点,我觉得他们想杀你
495
00:45:56,583 --> 00:45:59,083
-为什么?
-因为我第一次见到你时
496
00:45:59,166 --> 00:46:00,333
也想杀你
497
00:46:06,208 --> 00:46:07,333
开始射击!
498
00:46:09,500 --> 00:46:10,500
看到没?
499
00:46:12,375 --> 00:46:13,250
快跑!
500
00:46:21,291 --> 00:46:22,958
靠…
501
00:46:23,666 --> 00:46:25,000
-弹匣!
-什么?
502
00:46:25,083 --> 00:46:27,500
-弹匣!
-给你!
503
00:46:29,958 --> 00:46:31,708
喂,子弹呢?
504
00:46:31,791 --> 00:46:33,291
什么口径的?
505
00:46:33,375 --> 00:46:34,583
7.62公厘
506
00:46:35,208 --> 00:46:36,333
7.62公厘
507
00:46:37,125 --> 00:46:39,166
7.62公厘
508
00:46:39,250 --> 00:46:41,416
-你在干嘛?
-帮你装弹啊!
509
00:46:41,500 --> 00:46:42,750
给我就对了!
510
00:46:44,958 --> 00:46:45,791
接好!
511
00:46:48,041 --> 00:46:49,083
喂!
512
00:46:49,166 --> 00:46:50,250
-怎样?
-算了!
513
00:46:50,333 --> 00:46:51,166
手榴弹!
514
00:46:53,333 --> 00:46:54,833
给我手榴弹!
515
00:46:54,916 --> 00:46:55,833
好,手榴弹
516
00:46:55,916 --> 00:46:56,916
你来拿!
517
00:46:57,000 --> 00:46:58,125
你神经病喔!
518
00:46:58,208 --> 00:46:59,041
什么?
519
00:47:00,166 --> 00:47:01,041
太危险了
520
00:47:01,125 --> 00:47:02,666
-你比较近!
-我去?
521
00:47:02,750 --> 00:47:03,666
快去!
522
00:47:03,750 --> 00:47:04,750
靠
523
00:47:10,208 --> 00:47:11,458
给我,快…
524
00:47:11,541 --> 00:47:12,875
谁杀了我的人?
525
00:47:13,416 --> 00:47:14,250
什么?
526
00:47:15,041 --> 00:47:16,166
快点
527
00:47:17,375 --> 00:47:18,666
他们是谁?
528
00:47:18,750 --> 00:47:20,750
-不是他们
-什么?
529
00:47:20,833 --> 00:47:21,791
快点
530
00:47:23,375 --> 00:47:24,916
快点,手榴弹!
531
00:47:25,000 --> 00:47:26,333
我得找出来!
532
00:47:26,416 --> 00:47:29,125
-在垃圾桶里
-什么?
533
00:47:29,208 --> 00:47:31,000
-垃圾桶里
-拉插销?
534
00:47:32,208 --> 00:47:33,958
好,接住!
535
00:47:39,958 --> 00:47:41,125
你干嘛拉插销?
536
00:47:41,208 --> 00:47:42,708
-拉插销?
-我说“垃圾桶”
537
00:47:42,791 --> 00:47:44,458
我已经拉插销了
538
00:47:48,208 --> 00:47:49,625
-等一下…
-干嘛?
539
00:47:51,208 --> 00:47:52,166
他们好像走了
540
00:47:53,541 --> 00:47:54,458
你怎么知道?
541
00:47:55,208 --> 00:47:56,125
没枪声了
542
00:47:59,750 --> 00:48:00,583
去看一下
543
00:48:01,208 --> 00:48:02,166
你去看
544
00:48:02,250 --> 00:48:03,458
-你去
-你去看!
545
00:48:03,541 --> 00:48:05,083
你比较近
546
00:48:09,708 --> 00:48:10,541
他们好像走了
547
00:48:11,750 --> 00:48:13,166
别只看一个地方
548
00:48:28,666 --> 00:48:29,791
谁杀了我的人?
549
00:48:30,291 --> 00:48:31,333
你都不放弃的吗?
550
00:48:32,500 --> 00:48:33,583
没错,他们是谁?
551
00:48:35,250 --> 00:48:37,625
你杀了我就不会知道了
552
00:48:38,333 --> 00:48:40,875
-我去看我的车
-喂
553
00:49:03,041 --> 00:49:04,208
你的车爆胎了
554
00:49:05,916 --> 00:49:06,750
阿瑟
555
00:49:10,791 --> 00:49:12,125
你的车有名字?
556
00:49:12,208 --> 00:49:13,083
对啊
557
00:49:14,750 --> 00:49:15,583
很怪吗?
558
00:49:16,583 --> 00:49:17,791
走吧
559
00:49:17,875 --> 00:49:19,583
-不能留下武器
-或者尸体
560
00:49:23,500 --> 00:49:24,375
你真是怪人
561
00:49:28,041 --> 00:49:31,041
欧文帮联合公司跑腿
是他杀了你的人
562
00:49:31,125 --> 00:49:32,958
-哪家公司?这家?
-不对,那家
563
00:49:33,625 --> 00:49:36,250
-上车
-没时间了,快点…
564
00:49:36,833 --> 00:49:38,666
喂,他把人带去哪里?
565
00:49:38,750 --> 00:49:41,750
我不知道,晚上待这里太危险了
566
00:49:41,833 --> 00:49:42,666
连你都活不成
567
00:49:56,291 --> 00:49:58,250
对了,你叫什么名字?
568
00:50:02,541 --> 00:50:03,708
是棒槌吗?
569
00:50:07,083 --> 00:50:08,333
你会说中文?
570
00:50:09,125 --> 00:50:10,041
对
571
00:50:15,625 --> 00:50:16,541
放开啦!
572
00:50:19,208 --> 00:50:20,291
你在哪里学中文的?
573
00:50:20,375 --> 00:50:22,750
上海市,死人安排公司
574
00:50:22,833 --> 00:50:23,708
什么?
575
00:50:23,791 --> 00:50:24,958
死人安排公司
576
00:50:26,666 --> 00:50:28,208
死人安排公司?
577
00:50:28,791 --> 00:50:30,458
对,私人保全
578
00:50:31,916 --> 00:50:36,958
私人安保公司,不是死人安排公司
579
00:50:37,916 --> 00:50:40,416
私人安保公司
580
00:50:41,416 --> 00:50:43,208
私人安保公司
581
00:50:43,291 --> 00:50:44,666
私人安保
582
00:50:44,750 --> 00:50:45,875
讲英文啦!
583
00:50:53,666 --> 00:50:56,375
炼油厂有量子加密技术保护
584
00:51:00,083 --> 00:51:02,458
没有指纹密钥是动不了的
585
00:51:08,166 --> 00:51:11,708
好了,教授,我要你送出石油
586
00:51:13,458 --> 00:51:14,583
指纹密钥在哪里?
587
00:51:15,208 --> 00:51:17,083
你要偷我们的油
588
00:51:32,708 --> 00:51:36,083
我的几个手下,我的…朋友死了
589
00:51:36,166 --> 00:51:39,208
他们的家人什么都没拿到,所以…
590
00:51:40,916 --> 00:51:43,250
我只是要拿回公司欠我们的钱
591
00:51:44,166 --> 00:51:45,416
你要帮我
592
00:51:46,625 --> 00:51:47,458
你是小偷
593
00:51:51,250 --> 00:51:53,250
每个人都在偷这个国家的东西
594
00:51:53,333 --> 00:51:54,416
我们是用买的
595
00:51:56,000 --> 00:51:57,791
我也需要密码,麻烦了
596
00:52:02,250 --> 00:52:04,583
这是非常复杂的程序
597
00:52:05,083 --> 00:52:06,250
而且没有…
598
00:52:10,958 --> 00:52:11,916
请继续
599
00:52:19,708 --> 00:52:20,541
给我纸
600
00:52:20,625 --> 00:52:22,833
写密码用的吧?
601
00:52:22,916 --> 00:52:23,875
对
602
00:52:23,958 --> 00:52:25,291
那指纹密钥呢?
603
00:52:27,458 --> 00:52:28,291
指纹密钥
604
00:52:32,291 --> 00:52:34,000
-指纹密钥
-在哪里?
605
00:52:58,083 --> 00:53:00,166
何必杀你?我可以杀你儿子
606
00:53:02,875 --> 00:53:04,041
不行!
607
00:53:04,583 --> 00:53:07,166
不行!东西都在我的包包里
608
00:53:07,250 --> 00:53:09,375
-包包在哪里?
-我不知道在哪里?
609
00:53:09,458 --> 00:53:12,000
-包包在哪里?
-现在不在我身边
610
00:53:12,083 --> 00:53:14,875
我不知道在哪里?求求你!
611
00:53:14,958 --> 00:53:17,208
求求你一定要相信我…
612
00:53:17,291 --> 00:53:18,333
我很抱歉
613
00:53:18,416 --> 00:53:19,625
不在我身边
614
00:53:19,708 --> 00:53:20,625
追踪她的手机!
615
00:53:26,416 --> 00:53:28,708
她的手机在包包里
616
00:53:32,166 --> 00:53:33,000
手…
617
00:53:36,625 --> 00:53:37,541
去拿包包
618
00:53:45,750 --> 00:53:46,583
喂
619
00:53:47,708 --> 00:53:49,875
大狗!
620
00:53:49,958 --> 00:53:53,750
对,大狗回来表演新的畅销单曲了…
621
00:53:53,833 --> 00:53:54,875
喂?
622
00:53:54,958 --> 00:53:57,875
-“王老先生”,我们开始吧
-喂
623
00:53:57,958 --> 00:54:00,958
王老先生有块地
624
00:54:02,000 --> 00:54:04,166
依呀依呀哟
625
00:54:04,250 --> 00:54:07,458
他在田边养小狗
626
00:54:07,541 --> 00:54:09,750
依呀依呀哟
627
00:54:09,833 --> 00:54:13,166
这里有只大狗,那里有只小狗
628
00:54:13,250 --> 00:54:15,833
大狗、小狗…
629
00:54:15,916 --> 00:54:18,375
王老先生有块地
630
00:54:18,458 --> 00:54:20,958
依呀依呀哟
631
00:54:21,041 --> 00:54:24,125
他在田边养头牛
632
00:54:24,208 --> 00:54:26,416
依呀依呀哟
633
00:54:31,750 --> 00:54:32,625
喂
634
00:54:32,708 --> 00:54:34,833
喂,海明,报告你的位置
635
00:54:35,333 --> 00:54:36,875
我们已经抵达绿区
636
00:54:37,458 --> 00:54:38,541
你们还在路上吗?
637
00:54:38,625 --> 00:54:40,958
我们现在是安全的,跟他们讲
638
00:54:41,625 --> 00:54:43,250
我们救出人质马上回来
639
00:54:43,750 --> 00:54:44,583
收到
640
00:54:44,666 --> 00:54:47,000
这里喵,那里喵
641
00:54:47,083 --> 00:54:49,916
这里喵,那里喵,到处都在喵
642
00:54:50,000 --> 00:54:52,416
王老先生有块地
643
00:54:52,500 --> 00:54:55,125
依呀依呀哟
644
00:54:55,208 --> 00:54:57,375
他在田边养小鸡…
645
00:54:57,458 --> 00:54:58,833
刚刚什么人打电话来?
646
00:54:58,916 --> 00:55:01,708
-喔,有人给程教授打电话
-是谁?
647
00:55:02,500 --> 00:55:04,666
不知道,刚一接通就断线了
648
00:55:04,750 --> 00:55:06,125
王老先生有块地
649
00:55:06,208 --> 00:55:08,541
依呀依呀哟…
650
00:55:08,625 --> 00:55:11,041
你觉得这个人,他可靠吗?
651
00:55:11,125 --> 00:55:12,125
依呀依呀哟…
652
00:55:12,208 --> 00:55:15,416
那个人可以在这边待这么多年
653
00:55:15,500 --> 00:55:16,625
照顾这么多孤儿
654
00:55:18,041 --> 00:55:19,583
再坏也坏不到哪去
655
00:55:20,375 --> 00:55:21,375
…有块地
656
00:55:21,458 --> 00:55:24,416
依呀依呀哟
657
00:55:24,500 --> 00:55:26,458
他在田边养…
658
00:55:26,541 --> 00:55:29,000
-猴子…
-不对…
659
00:55:29,083 --> 00:55:31,291
我在帮他们暖场,他们很喜欢
660
00:55:31,375 --> 00:55:32,583
那才不是猴子
661
00:55:32,666 --> 00:55:34,333
-你有听他们讲吗?
-不对
662
00:55:35,208 --> 00:55:36,208
这是什么?
663
00:55:37,000 --> 00:55:37,916
大猩猩
664
00:55:38,500 --> 00:55:40,458
对,大猩猩
665
00:55:40,541 --> 00:55:41,833
这才是猴子
666
00:55:45,875 --> 00:55:46,916
这才是猴子
667
00:55:51,750 --> 00:55:52,666
这是什么?
668
00:55:54,208 --> 00:55:55,625
这是“你的脸打扁扁”
669
00:55:56,958 --> 00:55:58,041
不对,这是牛头狗
670
00:55:58,125 --> 00:56:00,208
-很帅的牛头狗
-对,这是什么?
671
00:56:00,708 --> 00:56:02,208
另一只牛头狗?
672
00:56:02,291 --> 00:56:04,333
-年轻的牛头狗
-年轻牛头狗
673
00:56:04,416 --> 00:56:05,250
这是什么?
674
00:56:06,791 --> 00:56:08,416
你被人吊起来
675
00:56:08,500 --> 00:56:10,458
我猜猜,你被吊在大楼外
676
00:56:11,458 --> 00:56:12,291
长颈鹿啦
677
00:56:12,375 --> 00:56:14,291
-长颈鹿?
-对,这是什么?
678
00:56:15,125 --> 00:56:16,750
这样好像雕像
679
00:56:16,833 --> 00:56:18,291
不对,是人类,我啦
680
00:56:18,375 --> 00:56:20,541
很像,因为是真的
681
00:56:20,625 --> 00:56:23,708
很厉害,你真的是人
他很强,模仿得很棒
682
00:56:25,041 --> 00:56:26,458
该吃饭了
683
00:56:26,541 --> 00:56:29,000
-很不错,很精彩
-你每天都表演?
684
00:56:29,083 --> 00:56:31,875
对啊,现在让孩子吃饭吧
685
00:56:33,291 --> 00:56:34,166
再见
686
00:56:34,750 --> 00:56:36,250
-大狗
-对
687
00:56:46,791 --> 00:56:47,625
谢谢
688
00:56:57,000 --> 00:56:58,125
干嘛抢两辆车?
689
00:56:59,166 --> 00:57:01,750
-你只需要八号车
-声东击西
690
00:57:03,875 --> 00:57:05,625
你朋友的笔记簿掉了
691
00:57:06,250 --> 00:57:09,791
我不是笨蛋,我觉得你们两个不来电
692
00:57:09,875 --> 00:57:13,250
所以我想利用笔记本当把妹手段
693
00:57:13,333 --> 00:57:15,708
在背面写电话号码之类的…
694
00:57:16,541 --> 00:57:17,541
你看看她
695
00:57:18,250 --> 00:57:19,208
她超辣的
696
00:57:20,625 --> 00:57:23,666
那个屁股,我不是变态,可是…
697
00:57:25,583 --> 00:57:26,666
她是我女儿
698
00:57:30,916 --> 00:57:32,416
我怎么没想到?我…
699
00:57:33,000 --> 00:57:34,708
既然你提到了,她…
700
00:57:35,458 --> 00:57:36,625
她跟你长得好像
701
00:57:38,166 --> 00:57:40,583
她是你女儿,我怎么没看出来?
702
00:57:49,333 --> 00:57:50,250
小玫和我…
703
00:57:50,958 --> 00:57:51,875
一言难尽
704
00:57:53,958 --> 00:57:55,041
她妈妈死了
705
00:57:56,500 --> 00:57:58,125
也许小玫也当我死了
706
00:57:58,625 --> 00:58:00,208
你说你绝不放弃的
707
00:58:02,375 --> 00:58:03,375
打仗时是这样
708
00:58:04,000 --> 00:58:05,625
人生就没那么简单了
709
00:58:09,500 --> 00:58:10,666
你怎么会来这里?
710
00:58:11,583 --> 00:58:12,583
对啊
711
00:58:14,250 --> 00:58:16,083
我和我弟以前帮我爸做事
712
00:58:17,166 --> 00:58:19,791
-私人部队?
-对,而且很厉害
713
00:58:20,500 --> 00:58:21,916
我们都是特种部队的
714
00:58:22,416 --> 00:58:26,250
两年前有人找我爸
接死亡高速公路的任务,他拒绝
715
00:58:26,750 --> 00:58:28,250
我头一次听他拒绝
716
00:58:29,375 --> 00:58:31,000
所以劝他接下来
717
00:58:32,250 --> 00:58:36,666
结果误入叛军陷阱,驳火整整48小时
718
00:58:36,750 --> 00:58:39,791
最后我想出脱身办法
719
00:58:39,875 --> 00:58:41,458
我必须守住阵地
720
00:58:42,125 --> 00:58:43,375
才能让我爸离开
721
00:58:43,958 --> 00:58:46,125
但我跟他打信号,说我得移动
722
00:58:48,416 --> 00:58:50,125
结果我们同时移动
723
00:58:50,875 --> 00:58:54,583
所有人都阵亡,我爸死在我眼前
724
00:58:57,666 --> 00:59:00,875
令尊和你手下是因为时候到了才会死
725
00:59:02,208 --> 00:59:03,875
这是我们选择的生活
726
00:59:04,666 --> 00:59:05,916
别去找原因
727
00:59:06,416 --> 00:59:07,791
对,我们以前…
728
00:59:08,958 --> 00:59:11,416
争取荣誉、爱国之类的
729
00:59:12,916 --> 00:59:14,250
我打仗是为了家人
730
00:59:15,333 --> 00:59:17,625
手下、国家,就这样
731
00:59:18,583 --> 00:59:19,875
他们是我的家人
732
00:59:19,958 --> 00:59:21,791
村民现在是你的家人了
733
00:59:28,708 --> 00:59:30,791
对了,你到底叫什么名字?
734
00:59:31,375 --> 00:59:32,458
不是“棒槌”
735
00:59:35,500 --> 00:59:36,416
我叫克里斯
736
00:59:50,208 --> 00:59:52,583
-马上把孩子赶进教室
-好
737
00:59:54,875 --> 00:59:55,750
快走…
738
00:59:55,833 --> 00:59:57,083
快走啊
739
01:00:05,000 --> 01:00:06,875
-你上,我下
-好
740
01:01:01,208 --> 01:01:02,916
-在哪里?
-什么在哪里?
741
01:01:04,916 --> 01:01:06,208
喂!
742
01:01:15,000 --> 01:01:16,625
我没事,你还好吗?
743
01:01:16,708 --> 01:01:18,875
-别压我
-好
744
01:01:23,166 --> 01:01:27,666
-你不是说“我上,你下”?
-我是在下,后来就上了
745
01:01:27,750 --> 01:01:31,541
好,从现在起别讲话,用手势
746
01:01:33,500 --> 01:01:34,625
你懂手势吧?
747
01:01:42,250 --> 01:01:43,416
靠
748
01:02:05,291 --> 01:02:06,166
这手势不错吧?
749
01:02:09,583 --> 01:02:10,458
喂
750
01:02:14,875 --> 01:02:15,875
六
751
01:02:16,625 --> 01:02:17,875
6点钟方向!
752
01:02:21,041 --> 01:02:22,791
-你看不懂手势吗?
-什么手势?
753
01:02:23,291 --> 01:02:24,208
走吧
754
01:02:29,625 --> 01:02:30,875
你知道这什么意思吗?
755
01:02:30,958 --> 01:02:33,750
知道,打电话、喝啤酒
放轻松,什么意思啦?
756
01:02:33,833 --> 01:02:36,166
1、2、3、4、5、6点钟方向
757
01:02:36,250 --> 01:02:39,083
这样哪是“六”?说“在你后面”就好啦
758
01:02:40,083 --> 01:02:42,125
这次你上,我下
759
01:02:43,083 --> 01:02:43,916
快走
760
01:02:44,750 --> 01:02:45,875
别忘了,棒槌
761
01:02:57,583 --> 01:02:58,666
靠!
762
01:03:52,208 --> 01:03:53,083
克里斯!
763
01:03:57,416 --> 01:03:58,500
手机给我
764
01:03:59,166 --> 01:04:00,416
手机!给我手机!
765
01:04:09,750 --> 01:04:11,458
喂,你找这个吗?
766
01:04:40,250 --> 01:04:42,166
我们陷入最传统的僵局
767
01:04:42,666 --> 01:04:44,833
你们的追踪装置在这里
768
01:04:44,916 --> 01:04:47,541
你不知道女孩子在哪里,也找不到她
769
01:04:57,083 --> 01:04:58,833
我只是来拿包包的
770
01:04:58,916 --> 01:04:59,958
包包?
771
01:05:02,416 --> 01:05:04,125
你去哪里?
772
01:05:05,958 --> 01:05:08,291
不行!你干嘛?
773
01:05:09,083 --> 01:05:10,000
克里斯!
774
01:05:28,750 --> 01:05:31,041
-喂
-你在干嘛?
775
01:05:31,125 --> 01:05:32,416
这是我的家庭!
776
01:05:33,000 --> 01:05:34,500
我保护这个村子的安全
777
01:05:34,583 --> 01:05:37,625
如果他们要这个包包,我就给他们
778
01:05:37,708 --> 01:05:39,000
你会说…
779
01:05:39,083 --> 01:05:41,833
-你会说中文啊?
-对,我现在就是这么气
780
01:05:51,250 --> 01:05:53,166
那个包包有什么重要的?
781
01:05:53,250 --> 01:05:55,916
包包里有USB金钥和密码
782
01:05:56,000 --> 01:05:58,083
能让炼油厂输送原油
783
01:05:58,583 --> 01:05:59,708
多少原油?
784
01:06:00,291 --> 01:06:02,833
-几百万桶
-那又怎么样?
785
01:06:02,916 --> 01:06:06,666
想装这么多炼油厂的油
需要大概…500辆卡车吧
786
01:06:06,750 --> 01:06:08,333
还得开到岸边
787
01:06:08,416 --> 01:06:12,333
这个国家到处都有地下管线
788
01:06:12,916 --> 01:06:13,958
所以要那些管子?
789
01:06:16,791 --> 01:06:18,083
他们要利用水管
790
01:06:18,666 --> 01:06:20,000
输送原油到油轮
791
01:06:20,541 --> 01:06:23,125
每艘油轮装一亿美元的原油,所以…
792
01:06:23,708 --> 01:06:25,875
这是史上最大的原油抢案
793
01:06:25,958 --> 01:06:27,458
我们得去炼油厂
794
01:06:28,500 --> 01:06:30,833
但是需要能撞破大门的东西
795
01:06:31,833 --> 01:06:32,708
我想到了
796
01:06:34,833 --> 01:06:36,083
你就位了没?
797
01:06:36,166 --> 01:06:38,208
我们已经就位待命中
798
01:06:38,291 --> 01:06:39,166
收到
799
01:06:39,958 --> 01:06:41,833
各位,准备靠港
800
01:06:44,958 --> 01:06:48,166
我也去,我比你们熟悉炼油厂的情况
801
01:06:48,250 --> 01:06:49,333
可以帮上你们的忙
802
01:06:50,166 --> 01:06:51,416
那边危险
803
01:06:51,500 --> 01:06:52,750
你还是待在这里吧
804
01:06:58,541 --> 01:06:59,750
我会回来接你的
805
01:07:01,583 --> 01:07:03,833
那…你小心点喔
806
01:07:06,750 --> 01:07:09,250
炼油厂容易爆炸,不能开枪
807
01:07:10,250 --> 01:07:12,916
-你千万记住啊,不能开枪
-好
808
01:07:16,250 --> 01:07:17,083
-慢慢来…
-闭嘴
809
01:07:17,166 --> 01:07:18,333
好,你说得对…
810
01:07:25,041 --> 01:07:26,833
喂,系好安全带
811
01:07:27,708 --> 01:07:29,125
安全第一
812
01:07:38,625 --> 01:07:40,458
喂…
813
01:07:41,708 --> 01:07:43,625
慢慢来
814
01:07:44,250 --> 01:07:46,166
插进洞里
815
01:07:49,166 --> 01:07:51,083
对啊,看到没?很简单
816
01:07:53,041 --> 01:07:53,916
开心了吗?
817
01:07:54,583 --> 01:07:55,541
开心
818
01:07:55,625 --> 01:07:57,250
-我们可以走了
-走吧
819
01:08:44,416 --> 01:08:45,291
上工了
820
01:08:47,833 --> 01:08:48,791
快点
821
01:09:00,208 --> 01:09:01,958
麻烦按指纹
822
01:09:06,625 --> 01:09:07,791
还有密码
823
01:09:13,500 --> 01:09:14,375
79
824
01:09:15,708 --> 01:09:16,541
42
825
01:09:27,166 --> 01:09:29,458
我听到机器启动了,开始装油
826
01:09:33,250 --> 01:09:34,458
开始输送了
827
01:09:35,125 --> 01:09:36,125
行动开始
828
01:09:53,208 --> 01:09:54,875
要花24小时
829
01:09:54,958 --> 01:09:55,791
我知道
830
01:09:56,583 --> 01:09:57,708
我不是白痴
831
01:09:59,291 --> 01:10:02,000
-帮油罐车加满油,开始动作
-正在加
832
01:10:02,083 --> 01:10:05,375
进入非军事区后,他们就动不了我们
833
01:10:14,166 --> 01:10:16,750
敌人接近!
834
01:10:16,833 --> 01:10:18,375
开火!
835
01:10:27,875 --> 01:10:29,125
喂!
836
01:11:00,250 --> 01:11:01,416
油罐车
837
01:11:25,500 --> 01:11:26,708
跟我来
838
01:11:59,458 --> 01:12:01,541
抱歉,看到没?
839
01:12:10,166 --> 01:12:11,250
你在干嘛?
840
01:12:11,750 --> 01:12:13,083
让他们关不了油管
841
01:12:13,166 --> 01:12:14,541
我们要闪人了
842
01:12:15,833 --> 01:12:17,791
你留在这里看守人质
843
01:12:18,291 --> 01:12:20,375
油罐车满载后就杀了他们
844
01:12:49,666 --> 01:12:52,000
-跳!
-我不能跳
845
01:12:54,083 --> 01:12:55,208
抓好!
846
01:12:59,666 --> 01:13:00,833
谢谢
847
01:13:07,083 --> 01:13:08,333
罗队长
848
01:13:11,916 --> 01:13:13,083
久仰大名
849
01:13:14,958 --> 01:13:16,833
可惜你得单打独斗
850
01:13:17,958 --> 01:13:19,041
我不是单打独斗
851
01:13:42,416 --> 01:13:45,125
-还有几个,你可以的
-什么?
852
01:13:45,208 --> 01:13:46,375
搞定了就上来
853
01:14:05,250 --> 01:14:06,083
去帮忙
854
01:14:52,958 --> 01:14:54,000
骷髅头交给我
855
01:14:54,083 --> 01:14:55,625
好
856
01:14:56,166 --> 01:14:57,583
教授,快点走!
857
01:15:01,000 --> 01:15:02,291
快走!
858
01:15:29,333 --> 01:15:30,541
喂,弹匣
859
01:15:30,625 --> 01:15:32,041
弹匣,接好!
860
01:15:34,500 --> 01:15:35,750
你玩我?
861
01:15:37,916 --> 01:15:39,291
快啊
862
01:15:40,708 --> 01:15:41,583
让开!
863
01:16:26,875 --> 01:16:27,708
喂,诺克斯!
864
01:16:27,791 --> 01:16:30,958
我这段时间绞尽脑汁,一直想
865
01:16:31,041 --> 01:16:32,458
帮你取个完美绰号
866
01:16:32,541 --> 01:16:36,041
麦克笔头,还是…独眼老二
867
01:16:36,541 --> 01:16:37,916
恋父情结…
868
01:16:38,875 --> 01:16:41,750
但是我刚刚想到…
869
01:16:43,583 --> 01:16:45,833
最适合你的绰号是…
870
01:16:48,625 --> 01:16:49,708
“死人”
871
01:16:50,708 --> 01:16:51,833
你知道为什么吗?
872
01:16:52,750 --> 01:16:53,833
因为你没子弹了
873
01:17:10,125 --> 01:17:11,125
你去,这里交给我
874
01:17:11,208 --> 01:17:12,125
-真的?
-对!
875
01:17:12,916 --> 01:17:14,000
好
876
01:17:14,708 --> 01:17:15,708
喂!
877
01:17:17,625 --> 01:17:19,458
所有人到非军事区
878
01:17:30,041 --> 01:17:31,250
走吧
879
01:17:58,583 --> 01:17:59,583
我决定了
880
01:18:00,750 --> 01:18:02,708
星期一开始加强有氧运动
881
01:18:08,125 --> 01:18:08,958
苏西?
882
01:18:11,083 --> 01:18:12,083
那是我的车
883
01:18:17,958 --> 01:18:18,916
我要宰了他
884
01:18:19,541 --> 01:18:21,250
我非宰了他,我也不愿意…
885
01:18:22,041 --> 01:18:23,041
我要…
886
01:18:23,875 --> 01:18:24,708
小玫?
887
01:18:24,791 --> 01:18:27,208
-我爸爸呢?
-你为什么开我的苏西?
888
01:18:28,041 --> 01:18:30,333
-谁?
-别下车
889
01:18:32,833 --> 01:18:33,750
走吧
890
01:18:41,000 --> 01:18:41,833
抱歉
891
01:18:44,875 --> 01:18:45,791
快走
892
01:19:00,333 --> 01:19:03,000
你在座位底下放机关枪?
893
01:19:03,750 --> 01:19:04,750
美式作风
894
01:19:05,583 --> 01:19:06,500
到处放枪
895
01:19:15,833 --> 01:19:17,166
教授,快点走啊!
896
01:19:41,833 --> 01:19:43,083
换档轻一点
897
01:19:45,083 --> 01:19:48,625
全新的离合器、排档都完了
898
01:19:49,125 --> 01:19:53,500
我有努力,可是…传动系统松了
899
01:19:54,250 --> 01:19:55,250
松了?
900
01:19:56,000 --> 01:19:57,625
苏西,别听她的
901
01:19:58,208 --> 01:19:59,041
坐稳罗
902
01:20:32,833 --> 01:20:34,083
敌人出现,6点钟
903
01:20:43,041 --> 01:20:44,458
这个怎么用?
904
01:20:53,500 --> 01:20:54,666
迂回前进
905
01:21:01,083 --> 01:21:02,750
喔,克里斯
906
01:22:17,166 --> 01:22:21,250
靠!可恶,子弹没了!
907
01:22:25,166 --> 01:22:26,000
他们没弹了
908
01:22:27,875 --> 01:22:30,125
马上开到泥巴路!
909
01:22:32,041 --> 01:22:34,083
看她行不行,克里斯
910
01:22:38,583 --> 01:22:40,833
-跟上去,她可以的
-好
911
01:23:38,000 --> 01:23:39,541
开快点…
912
01:23:41,583 --> 01:23:43,541
他们还在后面,快一点
913
01:23:47,250 --> 01:23:50,083
你的外号不是死人,你现在好像…
914
01:23:50,166 --> 01:23:51,666
冰冻的北京烤鸭
915
01:23:55,541 --> 01:23:57,541
教授…
916
01:23:58,666 --> 01:24:00,791
教授…
917
01:24:01,708 --> 01:24:05,125
他们弄坏了我的指纹密钥
我现在没办法关闭系统啦
918
01:24:05,208 --> 01:24:06,916
现在只能靠你啦
919
01:24:07,458 --> 01:24:09,708
马上去闸门,你等我回来
920
01:24:29,916 --> 01:24:30,750
快啊!
921
01:24:32,708 --> 01:24:33,708
冲啊!
922
01:24:35,625 --> 01:24:36,458
快
923
01:24:36,541 --> 01:24:37,500
不行…
924
01:24:47,875 --> 01:24:49,833
-不行,我们跳不过去!
-可以啦
925
01:24:49,916 --> 01:24:51,708
-你过不去的
-你要相信我
926
01:24:51,791 --> 01:24:52,708
不行啦!
927
01:25:25,250 --> 01:25:26,708
-苏西,对不起
-对不起?
928
01:25:27,958 --> 01:25:29,833
别碰她!对不起,你…
929
01:25:41,041 --> 01:25:42,125
喂!
930
01:25:45,625 --> 01:25:46,666
慢下来!
931
01:25:46,750 --> 01:25:48,583
-爸爸!
-你看不到我吗?
932
01:25:48,666 --> 01:25:49,958
停车!
933
01:25:50,541 --> 01:25:52,541
-慢下来!
-停车!
934
01:25:56,791 --> 01:25:59,916
-你的车…
-你敢讲爆胎的笑话我就发飙
935
01:26:02,666 --> 01:26:04,333
我只想说走吧
936
01:26:04,916 --> 01:26:05,750
很好
937
01:26:09,833 --> 01:26:10,833
安全带
938
01:26:15,958 --> 01:26:18,250
喂…
939
01:26:30,083 --> 01:26:32,416
我们会抓到他的,9点钟方向是捷径
940
01:26:32,500 --> 01:26:33,541
-什么?
-什么?
941
01:26:33,625 --> 01:26:35,166
-这是八耶
-这是八?
942
01:26:35,250 --> 01:26:36,125
这是九啦
943
01:26:36,208 --> 01:26:38,000
这根本是小虎克船长
944
01:26:38,083 --> 01:26:40,500
好,别再比手势了,好吗?
945
01:26:40,583 --> 01:26:41,958
往那边啦
946
01:26:50,208 --> 01:26:52,958
-快一点
-我开到最快了
947
01:26:58,041 --> 01:26:59,166
除非用喷射引擎
948
01:27:00,250 --> 01:27:01,416
怎么用?
949
01:27:02,208 --> 01:27:04,000
劝你们抓好
950
01:27:24,291 --> 01:27:27,458
马上挡住那辆车!
951
01:27:39,333 --> 01:27:41,708
撞车尾,不要撞中间!
952
01:27:41,791 --> 01:27:42,875
好!
953
01:28:14,541 --> 01:28:15,541
完了!
954
01:28:28,583 --> 01:28:29,916
摩根,喂
955
01:29:01,125 --> 01:29:02,291
不错啊,克里斯
956
01:29:08,791 --> 01:29:09,833
你想…
957
01:29:11,000 --> 01:29:12,375
分更多钱吗?
958
01:29:14,375 --> 01:29:15,833
你杀了我弟弟
959
01:29:16,791 --> 01:29:17,666
对啊
960
01:29:31,458 --> 01:29:32,458
克里斯
961
01:29:33,583 --> 01:29:35,958
-我叫你系安全带的
-快走!
962
01:29:37,125 --> 01:29:38,000
快走
963
01:29:43,291 --> 01:29:45,791
喂…
964
01:29:45,875 --> 01:29:47,041
车子沉下去了!
965
01:29:48,500 --> 01:29:49,541
推车
966
01:29:52,833 --> 01:29:55,541
-放下支架
-把支架放下来!
967
01:29:55,625 --> 01:29:57,083
哪一个啊?
968
01:29:57,166 --> 01:29:58,750
-按钮在哪里?
-方向盘旁
969
01:29:58,833 --> 01:29:59,833
在中间
970
01:30:02,500 --> 01:30:03,958
这里交给我,你开车
971
01:30:13,833 --> 01:30:14,833
你要跑吗?
972
01:30:15,333 --> 01:30:16,458
不要
973
01:30:16,541 --> 01:30:17,750
上车啊
974
01:30:23,041 --> 01:30:24,041
开车看好喔
975
01:30:24,125 --> 01:30:25,041
-好
-预备
976
01:30:25,125 --> 01:30:26,083
踩油门!
977
01:30:26,166 --> 01:30:27,250
抓好罗
978
01:30:28,375 --> 01:30:29,458
-推
-好
979
01:31:13,625 --> 01:31:15,333
数到五就跳!
980
01:31:15,416 --> 01:31:17,250
我听不见!
981
01:31:19,000 --> 01:31:19,875
五!
982
01:31:19,958 --> 01:31:21,041
什么?
983
01:31:27,750 --> 01:31:30,708
我知道你说别再比手势了!
984
01:31:31,833 --> 01:31:33,416
但这次例外!
985
01:31:35,916 --> 01:31:36,833
四!
986
01:31:38,416 --> 01:31:39,291
三!
987
01:31:43,958 --> 01:31:44,916
二!
988
01:31:49,166 --> 01:31:50,250
跳!
989
01:32:39,458 --> 01:32:40,708
别怕!
990
01:32:41,791 --> 01:32:43,625
有我,我陪着你
991
01:33:48,583 --> 01:33:49,416
克里斯呢?
992
01:33:51,708 --> 01:33:52,708
克里斯!
993
01:33:53,250 --> 01:33:54,250
克里斯!
994
01:33:55,875 --> 01:33:56,791
克里斯!
995
01:34:02,583 --> 01:34:03,500
克里斯
996
01:34:52,583 --> 01:34:54,000
你怎么会有我的日记?
997
01:35:10,916 --> 01:35:12,791
其实我一直跟你们在一起
998
01:35:21,250 --> 01:35:22,208
爸
999
01:35:33,375 --> 01:35:34,458
我现在明白了
1000
01:35:54,916 --> 01:35:55,750
克里斯!
1001
01:35:55,833 --> 01:35:58,125
虽然很感人,但是请拉我一把
1002
01:35:59,708 --> 01:36:00,708
克里斯
1003
01:36:03,083 --> 01:36:05,750
-我以为你活不成了
-你还好吧?
1004
01:36:05,833 --> 01:36:07,916
我有惧高症…
1005
01:36:08,000 --> 01:36:11,250
我还活着!
1006
01:36:12,208 --> 01:36:14,083
而且我单身,现在刚好可以说
1007
01:36:14,166 --> 01:36:17,125
我也没病,我上次差点以为得肝炎
1008
01:36:17,208 --> 01:36:18,958
结果没事,只是感冒
1009
01:36:21,166 --> 01:36:22,166
喂
1010
01:36:24,000 --> 01:36:26,875
-想都不要想,棒槌
-拜托,小玫可以的
1011
01:36:28,166 --> 01:36:29,041
开玩笑
1012
01:36:30,041 --> 01:36:33,041
就你这么没有文化的人
还想泡我女儿啊?
1013
01:36:33,791 --> 01:36:35,000
这是什么意思?
1014
01:36:36,041 --> 01:36:37,458
你还有很多要学的
1015
01:36:43,375 --> 01:36:44,625
好啦,孔子
1016
01:36:46,083 --> 01:36:48,000
你什么都懂吗?那要怎么离开?
1017
01:36:53,166 --> 01:36:54,166
我有办法
1018
01:36:56,125 --> 01:36:58,000
救命啊!
1019
01:36:59,291 --> 01:37:01,500
救命啊!
1020
01:37:02,250 --> 01:37:04,375
真的?这就是你的好办法?
1021
01:37:04,875 --> 01:37:06,000
不然你有办法吗?
1022
01:37:17,208 --> 01:37:19,083
-不准动!
-趴到地上!
1023
01:37:19,166 --> 01:37:21,083
手放到后面!
1024
01:37:23,625 --> 01:37:25,416
驾驶舱已经完全被我们控制
1025
01:37:30,416 --> 01:37:33,083
用力拉!
1026
01:37:34,750 --> 01:37:36,791
拉…
1027
01:37:37,833 --> 01:37:39,083
拉!
1028
01:38:10,583 --> 01:38:11,958
别让他泡你!
1029
01:38:13,291 --> 01:38:14,500
罗队长!
1030
01:38:15,875 --> 01:38:18,500
我们刚才接到通知,又有新的任务
1031
01:38:20,458 --> 01:38:21,625
你听得懂吗?
1032
01:38:29,291 --> 01:38:31,875
-开麦拉!
-弹匣,接好!
1033
01:38:41,125 --> 01:38:42,458
很好,卡
1034
01:38:43,875 --> 01:38:45,041
你去,这里交给我
1035
01:38:45,125 --> 01:38:46,083
-真的?
-真的!
1036
01:38:46,166 --> 01:38:47,083
伸错手了
1037
01:38:47,583 --> 01:38:48,791
-是吗?
-是啊
1038
01:38:48,875 --> 01:38:50,291
-这只吗?
-对
1039
01:38:52,875 --> 01:38:53,791
再一次
1040
01:38:53,875 --> 01:38:56,875
-我要毁了这家公司,克里斯
-真的啊,废话大王
1041
01:38:56,958 --> 01:38:59,916
你找一堆阿拉伯人
戴忍者面具,把这里榨干
1042
01:39:00,000 --> 01:39:01,875
你要毁了公司,你知道我都干嘛吗?
1043
01:39:01,958 --> 01:39:04,083
-不知道
-你叫我多交女朋友…
1044
01:39:04,166 --> 01:39:05,916
你看到那个拿枪的老头没?
1045
01:39:06,000 --> 01:39:07,541
-有
-我们在网路聊天
1046
01:39:07,625 --> 01:39:10,583
我透过“寻找”软件认识他
我以为软件叫“寻妹”
1047
01:39:10,666 --> 01:39:12,416
但其实是“寻找”软件
1048
01:39:12,500 --> 01:39:13,458
我们聊了很多
1049
01:39:13,541 --> 01:39:14,833
我们都住在小村庄
1050
01:39:14,916 --> 01:39:17,208
很懂枪,都看过《阿拉伯的劳伦斯》
1051
01:39:17,291 --> 01:39:18,250
快点!
1052
01:39:23,625 --> 01:39:24,666
喂
1053
01:39:24,750 --> 01:39:25,750
快啊!
1054
01:39:30,125 --> 01:39:31,500
-喂
-快啊!
1055
01:39:33,708 --> 01:39:34,583
快走!
1056
01:39:35,583 --> 01:39:36,583
厉害
1057
01:39:38,500 --> 01:39:39,541
你看看她
1058
01:39:40,166 --> 01:39:41,166
她超辣的
1059
01:39:42,083 --> 01:39:43,083
那个屁股
1060
01:39:43,708 --> 01:39:46,125
我会把她的屁股弯过来…
1061
01:39:47,250 --> 01:39:49,541
啪下去
1062
01:39:50,833 --> 01:39:52,916
我是变态,我爱咬屁屁
1063
01:39:53,541 --> 01:39:56,041
我会一直玩屁屁
你知道这招叫什么吗?
1064
01:39:56,125 --> 01:40:00,041
这招叫翻汽艇,因为是汽艇倒过来
1065
01:40:04,708 --> 01:40:06,041
-是罗队长吗?
-是
1066
01:40:06,125 --> 01:40:09,250
我是这儿的总工程师程颖
感谢你们及时赶过来
1067
01:40:09,333 --> 01:40:10,375
-教授你好
-好
1068
01:40:10,458 --> 01:40:13,166
-现在我们随便讲一下,是不是?
-好
1069
01:40:15,250 --> 01:40:16,458
你们好
1070
01:40:16,541 --> 01:40:17,375
我很好
1071
01:40:23,958 --> 01:40:26,083
你在座位底下放枪?
1072
01:40:26,166 --> 01:40:29,333
我的裤子底下也有一把
但可能像华瑟PPK手枪
1073
01:40:29,416 --> 01:40:30,916
是一种迷你手枪
1074
01:40:32,750 --> 01:40:33,916
-是罗队长吗?
-是
1075
01:40:34,000 --> 01:40:35,625
我是这儿的总工程师程颖
1076
01:40:35,708 --> 01:40:39,416
-感谢你们及时赶过来
-教授你好,你…
1077
01:40:43,291 --> 01:40:44,833
谢谢,6点钟方向
1078
01:40:47,000 --> 01:40:48,000
9点钟方向
1079
01:40:48,583 --> 01:40:49,583
10点钟方向?
1080
01:40:51,583 --> 01:40:53,666
-什么东西?
-你干什么?
1081
01:40:53,750 --> 01:40:56,250
啊,你终于忘对白啦!
1082
01:40:56,333 --> 01:40:58,125
我的名字叫罗队长
1083
01:40:58,208 --> 01:40:59,375
我忘记叫啥啦
1084
01:40:59,458 --> 01:41:01,625
你可以叫我大哥成龙也行
1085
01:41:10,791 --> 01:41:12,125
卡,这样是九
1086
01:41:12,916 --> 01:41:14,083
八,现在…
1087
01:41:14,166 --> 01:41:16,541
别比九就对了,别再比手势了
1088
01:41:17,166 --> 01:41:18,166
过去啦
1089
01:41:18,250 --> 01:41:21,416
再来一次,你两只手挡住我的脸了
1090
01:41:21,500 --> 01:41:22,333
再来一次
1091
01:41:23,458 --> 01:41:25,666
这样怎么是九?根本就是小虎克船长
1092
01:41:25,750 --> 01:41:28,291
好,脑筋急转弯
海盗最喜欢哪个字母?
1093
01:41:28,791 --> 01:41:29,625
什么?
1094
01:41:29,708 --> 01:41:32,541
“R”?不对,你们以为是“R”
1095
01:41:32,625 --> 01:41:34,541
但其实是“C”
1096
01:41:37,291 --> 01:41:40,625
他抢我镜头,一直讲对白
1097
01:41:45,291 --> 01:41:47,166
我连你在讲什么都不知道
1098
01:42:18,541 --> 01:42:23,541
以上就是《狂怒沙暴》电影台词完整版的介绍了,不知道大家有没有理解看懂,如果有帮助到大家也可以继续关注台词课,之后也会持续为大家带来更多的内容的。
《狂怒沙暴》电影剧情介绍
07-31网站声明: 本站 “《狂怒沙暴》电影台词完整版” 由"愿为西南风"网友提供,仅作为展示之用,版权归原作者所有;如果侵犯了您的权益,请来信告知,我们会尽快删除。
如果侵犯了您的权益,请来信告知,我们会尽快删除。