《狂怒沙暴》电影台词完整版

  • 作者:大闷头
  • 2023-07-31

近期正在火爆热播的那部名为《狂怒沙暴》的影视剧,其演员阵容实力强大,不仅拥有高颜值,更是演技精湛,同时剧情也非常吸引人。因此,这部剧吸引到了大批观众,其中关于《狂怒沙暴》电影台词完整版的讨论尤为热烈。观众们也希望深入探讨这个问题,所以今天小编就和大家一起来聊聊。

《狂怒沙暴》电影台词完整版

1

00:01:55,625 --> 00:01:58,916

石油大战加剧,中国缘泰石油公司

2

00:01:59,000 --> 00:02:01,083

设于中东的炼油厂员工

3

00:02:01,166 --> 00:02:03,750

饱受佣兵猛烈攻击,虽然活着

4

00:02:03,833 --> 00:02:08,541

但是遭到包围

消息指出他们总算能如愿

5

00:02:08,625 --> 00:02:11,833

缘泰石油的营运主任程教授

6

00:02:11,916 --> 00:02:14,625

告诉我们中国一支私人保全部队

7

00:02:14,708 --> 00:02:16,958

自愿进行这项危险任务

8

00:02:17,041 --> 00:02:20,666

救出命在旦夕的受困炼油厂员工

9

00:02:20,750 --> 00:02:23,500

并护送他们到安全区

10

00:02:38,083 --> 00:02:39,000

罗队长

11

00:02:39,083 --> 00:02:40,625

接近降落区了

12

00:02:41,875 --> 00:02:42,791

收到,机长

13

00:03:09,416 --> 00:03:10,625

-是罗队长吗?

-是

14

00:03:10,708 --> 00:03:13,083

-我是这儿的总工程师程颖

-教授你好

15

00:03:13,166 --> 00:03:14,666

感谢你们及时赶过来

16

00:03:15,625 --> 00:03:18,000

-先让我们了解一下这边的情况

-好的,请跟我来

17

00:03:18,083 --> 00:03:19,666

卸装备,你们两个跟我来

18

00:03:19,750 --> 00:03:21,666

-是,大家快点

-是!

19

00:03:21,750 --> 00:03:24,375

我们现在只能躲在厂区里,出不去

20

00:03:24,458 --> 00:03:26,833

放心,我们就是来接你们出去的

21

00:03:27,333 --> 00:03:30,250

咱们国家的撤侨专机

已经在绿区等你们

22

00:03:31,291 --> 00:03:33,208

-知道武装分子的身分吗?

-不知道

23

00:03:33,291 --> 00:03:35,291

他们要我们交出炼油厂的控制权

24

00:03:35,791 --> 00:03:37,250

我们被围困了两个星期

25

00:03:37,333 --> 00:03:39,625

他们每隔几天就会发动一次袭击

26

00:03:39,708 --> 00:03:42,083

我们加强了安保力量,但是杯水车薪

27

00:03:42,166 --> 00:03:45,583

如果他们再发动一次

像昨天那样的袭击,我们真的扛不住

28

00:03:45,666 --> 00:03:47,083

所以必须撤离

29

00:03:47,666 --> 00:03:49,833

整个工厂大概有多少工人要撤离

30

00:03:49,916 --> 00:03:52,125

498个人,包括妇女和儿童

31

00:03:53,875 --> 00:03:56,125

走之前我们还有很多事情要做

32

00:03:56,625 --> 00:03:58,125

我们计划是明天早上出发

33

00:04:02,125 --> 00:04:05,000

他全力挥杆,非常满意

本来很高兴,现在担心

34

00:04:05,083 --> 00:04:06,250

他开始担心了

35

00:04:07,750 --> 00:04:08,666

掉进沙子了

36

00:04:10,000 --> 00:04:10,958

我成功了

37

00:04:16,083 --> 00:04:18,500

-克里斯,你最近怎么样?

-你迟到了,亨利

38

00:04:18,583 --> 00:04:19,958

天啊,克里斯

39

00:04:22,208 --> 00:04:24,083

这是说好要给你的钱

40

00:04:26,291 --> 00:04:28,000

速战速决,没人受伤

41

00:04:30,500 --> 00:04:31,333

你要数吗?

42

00:04:31,833 --> 00:04:35,333

我当然要数,你是我弟,但你很贼

43

00:04:35,416 --> 00:04:38,083

-是啊

-这个秃驴就不在乎我数钱

44

00:04:39,875 --> 00:04:42,708

我搞错了,他看我数钱很不爽

45

00:04:42,791 --> 00:04:44,000

他绰号叫秃驴吗?

46

00:04:44,083 --> 00:04:45,458

你们有绰号吗?

47

00:04:46,541 --> 00:04:47,791

你们没有绰号?

48

00:04:49,291 --> 00:04:51,625

搞什么?绰号是向心力的重点

49

00:04:52,125 --> 00:04:54,458

算你们走运,我超会取绰号

50

00:04:54,541 --> 00:04:55,833

我从小就帮人取绰号

51

00:04:55,916 --> 00:04:58,166

老哥,这些人有点不爽

52

00:04:58,250 --> 00:05:00,166

我来消除紧张气氛,好

53

00:05:00,750 --> 00:05:02,541

秃驴,就像儿童节目的角色

54

00:05:03,041 --> 00:05:06,250

牙签,一语双关,你自己想

55

00:05:06,333 --> 00:05:09,000

古墓奇兵,因为我…

56

00:05:09,500 --> 00:05:11,625

觉得你会在我死后纠缠不清

57

00:05:20,375 --> 00:05:22,041

老实说,我内心澎湃

58

00:05:23,833 --> 00:05:26,875

我喜欢“涂鸦”

你的脸好像被青少年乱画

59

00:05:28,125 --> 00:05:30,958

不对,我才刚暖身呢,但是我懂你

60

00:05:31,041 --> 00:05:34,041

老哥,你不能认真一下吗?

61

00:05:34,750 --> 00:05:36,666

你考虑过我的计划吗?

62

00:05:36,750 --> 00:05:39,375

再出一次任务,五倍报酬

63

00:05:40,000 --> 00:05:41,416

不行,我干太多次了

64

00:05:41,500 --> 00:05:44,291

这地方难道不需要维修钱吗?

65

00:05:44,375 --> 00:05:45,208

别说了

66

00:05:45,833 --> 00:05:47,416

这是个大案子

67

00:05:47,500 --> 00:05:51,000

-不要

-活动目标,而且是为了联合公司

68

00:05:51,083 --> 00:05:52,000

没兴趣

69

00:05:52,583 --> 00:05:54,958

还记得第七区的叛军攻势吧?

70

00:05:55,833 --> 00:05:57,833

我们五人被警察抓

71

00:05:59,958 --> 00:06:01,833

这次目标就是军援他们的混蛋

72

00:06:02,791 --> 00:06:06,708

有一群佣兵要护送这个王八蛋回中国

73

00:06:06,791 --> 00:06:10,166

-你要对付中国人?

-我不是要杠上中国人

74

00:06:10,708 --> 00:06:12,625

而是国际罪犯,好吗?

75

00:06:13,125 --> 00:06:16,625

他们要走死亡高速公路送她到安全区

76

00:06:16,708 --> 00:06:17,708

大狗,来啦

77

00:06:18,291 --> 00:06:19,958

别过来,我去接你

78

00:06:21,625 --> 00:06:22,666

死亡高速公路?

79

00:06:23,666 --> 00:06:26,000

你知道那是全国最危险的路

80

00:06:26,625 --> 00:06:28,333

你光是敢去想就够笨了

81

00:06:30,416 --> 00:06:32,125

爸爸一定会接的

82

00:06:38,250 --> 00:06:39,083

太下流了

83

00:06:42,375 --> 00:06:43,291

就算以你的标准

84

00:06:54,083 --> 00:06:56,041

眼睛盯着球,好吗?

85

00:06:58,458 --> 00:06:59,416

差一点

86

00:06:59,500 --> 00:07:01,375

现在用力丢,对准手套

87

00:07:02,625 --> 00:07:03,625

88

00:07:03,708 --> 00:07:04,708

太厉害了

89

00:07:07,166 --> 00:07:08,708

(联合公司)

90

00:07:11,208 --> 00:07:12,916

就是这样,玩咖,加油

91

00:07:14,958 --> 00:07:15,958

嗨,苏莱雅

92

00:07:17,291 --> 00:07:18,208

欧文,你好

93

00:07:20,208 --> 00:07:21,708

你今天好漂亮

94

00:07:22,458 --> 00:07:23,625

什么?别乱讲

95

00:07:23,708 --> 00:07:29,250

希望你别见怪

可是那件衣服让你的肌肤充满光泽

96

00:07:29,333 --> 00:07:30,458

欧文,别说了

97

00:07:32,416 --> 00:07:34,958

-这么拚命

-没你拚命,朋友

98

00:07:37,333 --> 00:07:38,708

水管呢?

99

00:07:40,625 --> 00:07:41,625

干掉了

100

00:07:42,166 --> 00:07:44,791

你在浪费时间,抽水机生锈了

101

00:07:46,250 --> 00:07:47,125

水管断了

102

00:07:54,291 --> 00:07:56,083

可恶,这家公司好烂

103

00:07:56,833 --> 00:07:58,875

-没水真的很讨厌

-对啊

104

00:07:59,750 --> 00:08:01,833

我还有几桶水和木炭

105

00:08:01,916 --> 00:08:03,333

我们一次带一点来,可是…

106

00:08:04,250 --> 00:08:07,208

不够,他们盖水坝,切断这里的水源

107

00:08:09,333 --> 00:08:11,708

你要的话,我可以跟联合公司谈

108

00:08:11,791 --> 00:08:13,583

不过你也知道会怎么样

109

00:08:13,666 --> 00:08:15,000

你要为了水买通他们?

110

00:08:15,083 --> 00:08:17,791

只有一种东西比油还贵

111

00:08:18,666 --> 00:08:19,666

112

00:08:19,750 --> 00:08:22,166

你越急,价格越贵

113

00:08:22,250 --> 00:08:23,125

多少钱?

114

00:08:25,666 --> 00:08:27,083

可能要十万

115

00:08:30,250 --> 00:08:33,375

对不起,我尽力了,只是…

116

00:08:41,666 --> 00:08:44,000

如果你能拿到钱,我就能找人

117

00:08:45,083 --> 00:08:45,958

118

00:08:46,916 --> 00:08:47,833

你尽力吧

119

00:08:50,000 --> 00:08:51,625

这个地方没水就完了

120

00:08:55,375 --> 00:08:56,833

天气状况良好

121

00:08:58,333 --> 00:09:01,041

通知他们

我们分两个时间到达绿区

122

00:09:01,125 --> 00:09:02,791

早上9点和下午4点

123

00:09:02,875 --> 00:09:04,083

124

00:09:04,166 --> 00:09:05,250

现在请讲英文

125

00:09:05,833 --> 00:09:07,041

空中侦查呢?

126

00:09:07,541 --> 00:09:10,291

到安全区的主要和次要路线都危险

127

00:09:10,791 --> 00:09:13,541

长官,叛军控制其他路线

128

00:09:14,833 --> 00:09:17,291

那我们还是要走死亡高速公路

129

00:09:17,375 --> 00:09:20,416

这是到安全区最快的路线

130

00:09:20,500 --> 00:09:22,291

不休息的话要八小时

131

00:09:34,458 --> 00:09:35,500

克里斯

132

00:09:36,375 --> 00:09:39,250

我们上哪儿筹十万美元?

133

00:09:42,583 --> 00:09:43,541

我会想办法

134

00:09:44,541 --> 00:09:45,416

好吧

135

00:09:59,750 --> 00:10:00,875

第四区就绪

136

00:10:00,958 --> 00:10:02,583

第三区就绪

137

00:10:03,666 --> 00:10:04,625

第二区就绪

138

00:10:04,708 --> 00:10:06,208

第一区就绪

139

00:10:08,083 --> 00:10:10,333

-关闭系统

-好,知道啦

140

00:10:13,291 --> 00:10:15,750

程教授,需要你的授权指令

141

00:10:29,625 --> 00:10:30,625

你还好吧?

142

00:10:31,791 --> 00:10:32,750

还是不舒服

143

00:10:38,250 --> 00:10:39,166

程序关闭

144

00:10:40,625 --> 00:10:42,833

-小玫,你帮我拿一下

-好

145

00:10:42,916 --> 00:10:43,833

拿好

146

00:10:46,250 --> 00:10:48,208

教授,我们尽快离开这边

147

00:10:49,250 --> 00:10:50,708

大家准备一下,马上出发

148

00:10:58,458 --> 00:11:00,000

点清人数,小心

149

00:11:00,625 --> 00:11:01,500

走吧

150

00:11:03,333 --> 00:11:04,166

跟我来

151

00:11:04,833 --> 00:11:05,958

快走

152

00:11:09,083 --> 00:11:12,416

程教授,巴士上还有一个空位

153

00:11:12,500 --> 00:11:14,333

你跟助理可以坐在一起

154

00:11:14,416 --> 00:11:15,625

太好了,走

155

00:11:16,416 --> 00:11:18,000

不过你去坐前面的一号车

156

00:11:21,125 --> 00:11:23,458

那…安全区见啦

157

00:11:23,541 --> 00:11:24,750

路上小心啊

158

00:11:40,291 --> 00:11:41,250

小玫博士

159

00:11:42,041 --> 00:11:43,166

我留了位子给你

160

00:11:51,041 --> 00:11:52,208

影子队

161

00:11:56,416 --> 00:11:57,916

-出发!

-是!

162

00:12:09,541 --> 00:12:10,375

开车

163

00:12:10,958 --> 00:12:11,916

抓稳啦

164

00:12:12,416 --> 00:12:14,041

好,动身

165

00:12:31,166 --> 00:12:32,166

罗队长

166

00:12:32,708 --> 00:12:34,958

直升机群朝安全区前进

167

00:12:35,875 --> 00:12:37,250

你现在得靠自己了

168

00:12:49,250 --> 00:12:50,583

无线电测试,一号

169

00:12:50,666 --> 00:12:51,791

二号,正常

170

00:12:52,833 --> 00:12:54,833

-三号,正常

-四号,正常

171

00:12:56,083 --> 00:12:56,916

五号,正常

172

00:12:57,666 --> 00:12:58,500

六号,正常

173

00:12:59,625 --> 00:13:00,791

七号,正常

174

00:13:00,875 --> 00:13:01,708

八号,正常

175

00:13:02,291 --> 00:13:03,166

九号,正常

176

00:13:03,833 --> 00:13:04,666

十号,正常

177

00:13:05,291 --> 00:13:06,500

11号,正常

178

00:13:21,208 --> 00:13:22,458

你不能一直站着

179

00:13:22,958 --> 00:13:24,541

路上颠簸,危险啊

180

00:13:25,750 --> 00:13:26,625

我没事儿

181

00:13:30,541 --> 00:13:32,166

你啊,比你妈还倔

182

00:13:35,750 --> 00:13:37,333

原来你还记得她啊?

183

00:14:04,291 --> 00:14:07,083

死亡高速公路,还真是很凄凉

184

00:14:09,500 --> 00:14:12,791

当年这边打仗死了很多人

到现在还不太平

185

00:14:13,666 --> 00:14:15,041

放心,没事

186

00:14:16,375 --> 00:14:18,916

留意两边,准备再出发

187

00:14:22,666 --> 00:14:23,666

坐下吧

188

00:14:33,000 --> 00:14:34,000

安全带

189

00:15:00,041 --> 00:15:01,208

前面是雷区耶

190

00:15:02,666 --> 00:15:03,750

看到他们了!

191

00:15:06,291 --> 00:15:07,583

我知道,放心

192

00:15:09,416 --> 00:15:11,333

团体保持队形,注意安全

193

00:15:14,250 --> 00:15:15,541

你干什么?

194

00:15:15,625 --> 00:15:16,958

这边没有地雷

195

00:16:01,625 --> 00:16:02,625

看见了吗?

196

00:16:03,791 --> 00:16:04,791

这都是陷阱

197

00:16:05,583 --> 00:16:06,958

他们都把你引过去

198

00:16:08,000 --> 00:16:10,000

你认为安全的地方,随时要你的命

199

00:16:30,458 --> 00:16:31,333

小玫

200

00:16:32,833 --> 00:16:35,125

这次来,我是来保护你的

201

00:16:35,958 --> 00:16:38,291

你只是为了逞强,不是为了我

202

00:16:39,541 --> 00:16:40,666

你是为了他们

203

00:16:42,833 --> 00:16:45,083

撤退的名单上面有你的名字

204

00:16:51,375 --> 00:16:52,375

所以呢?

205

00:16:53,375 --> 00:16:55,708

你带着你的人,大老远地来救我

206

00:16:56,458 --> 00:16:57,583

是想让我原谅你吗?

207

00:16:58,125 --> 00:16:59,541

告诉你,不可能

208

00:16:59,625 --> 00:17:01,208

你当初伤害了我妈

209

00:17:01,708 --> 00:17:02,750

也伤透了我的心

210

00:17:02,833 --> 00:17:04,250

我不可能原谅你

211

00:17:04,833 --> 00:17:06,750

当初是你妈带你离开我的

212

00:17:06,833 --> 00:17:09,291

那是因为你从来没有在乎过我们

213

00:17:10,458 --> 00:17:12,666

那个时候我妈躺在医院里

214

00:17:14,041 --> 00:17:16,000

她病重成那样

215

00:17:16,541 --> 00:17:19,375

你都从来没有去医院看过她一眼

216

00:17:24,250 --> 00:17:25,791

你怎么那么狠心呢?

217

00:17:26,750 --> 00:17:29,000

我那个时候执行机密的任务

218

00:17:29,083 --> 00:17:30,125

国家需要我

219

00:17:31,000 --> 00:17:32,250

国家需要你?

220

00:17:32,750 --> 00:17:33,625

221

00:17:35,625 --> 00:17:36,500

那我呢?

222

00:17:37,208 --> 00:17:38,875

我那个时候才多大?

223

00:17:39,458 --> 00:17:42,333

我妈躺在医院里

她都需要你,我们也需要你

224

00:17:47,166 --> 00:17:48,708

可是你为我们做了什么?

225

00:17:58,041 --> 00:17:59,500

作为这里的工程师

226

00:18:00,416 --> 00:18:01,500

我很感谢你

227

00:18:02,458 --> 00:18:03,541

但是作为女儿

228

00:18:05,250 --> 00:18:06,500

没什么好谈的

229

00:18:10,708 --> 00:18:12,375

罗队长,1点钟方向

230

00:18:19,416 --> 00:18:20,750

所有队员注意

231

00:18:21,375 --> 00:18:22,666

前面有沙尘暴

232

00:18:28,666 --> 00:18:29,625

齐芯

233

00:18:29,708 --> 00:18:31,541

你不是说天气没问题吗?

234

00:18:31,625 --> 00:18:33,458

我一直盯着资料显示

235

00:18:33,541 --> 00:18:35,666

这里出现沙尘暴的机率为零

236

00:18:35,750 --> 00:18:38,166

我们要在规定的时间到达安全区

237

00:18:38,250 --> 00:18:39,708

金和李妍,下来关窗

238

00:18:39,791 --> 00:18:42,000

我们要用最快的速度冲过去

239

00:19:06,250 --> 00:19:08,750

这个沙尘暴很不寻常耶

240

00:19:12,375 --> 00:19:13,333

海明

241

00:19:15,625 --> 00:19:16,625

海明?

242

00:19:18,625 --> 00:19:19,916

海明,收到吗?

243

00:19:20,708 --> 00:19:21,916

我也收不到

244

00:19:23,375 --> 00:19:24,208

沈伟

245

00:19:24,791 --> 00:19:25,708

李妍

246

00:19:27,875 --> 00:19:29,500

奇怪,都失灵了

247

00:19:30,000 --> 00:19:31,416

喂,那个是…

248

00:19:32,000 --> 00:19:32,875

什么?

249

00:19:37,000 --> 00:19:38,708

没什么,我可能看错了

250

00:19:45,666 --> 00:19:47,833

可能接近目标了,你看到什么?

251

00:19:48,625 --> 00:19:49,958

在那里

252

00:19:50,833 --> 00:19:53,416

我们的目标,还有她的四名重要下属

253

00:19:53,500 --> 00:19:57,791

牙签、古墓奇兵,攻击“X”车

鬼画符,抓了人就走,大家上

254

00:20:00,375 --> 00:20:01,875

我叫诺克斯

255

00:20:05,958 --> 00:20:07,041

(无讯号)

256

00:20:09,541 --> 00:20:11,041

怎么会有这么强的干扰?

257

00:20:21,666 --> 00:20:23,125

继续开,回大路

258

00:20:27,541 --> 00:20:28,833

玩够了吗?

259

00:20:28,916 --> 00:20:30,500

保持警觉就好

260

00:21:06,791 --> 00:21:07,750

所有人趴下!

261

00:21:07,833 --> 00:21:08,791

谁都不准动!

262

00:21:08,875 --> 00:21:10,041

趴下!

263

00:21:10,125 --> 00:21:12,125

你耳朵有问题吗?

264

00:21:12,208 --> 00:21:14,583

趴下,不准动!趴下!

265

00:21:14,666 --> 00:21:16,416

全部制服,道路畅通

266

00:21:19,125 --> 00:21:20,041

趴下!

267

00:21:20,125 --> 00:21:21,166

你想死吗?

268

00:21:22,041 --> 00:21:23,416

趴下!不准动!

269

00:22:21,583 --> 00:22:22,708

怎么回事?

270

00:22:29,916 --> 00:22:30,916

奇怪

271

00:22:40,000 --> 00:22:40,833

沈伟

272

00:22:40,916 --> 00:22:42,166

李妍、海明

273

00:22:42,250 --> 00:22:43,416

有人收到吗?

274

00:22:50,875 --> 00:22:51,875

集合!

275

00:22:53,666 --> 00:22:54,541

快点

276

00:22:57,125 --> 00:22:58,458

为什么都不回话呢?

277

00:22:58,541 --> 00:23:00,583

刚才他们的通讯设备全部都失灵了

278

00:23:00,666 --> 00:23:01,916

你们都失灵了吗?

279

00:23:02,000 --> 00:23:03,625

刚刚收不到,没有讯号

280

00:23:04,375 --> 00:23:07,250

-车都到齐了吗?

-我刚刚看到八号车离队了

281

00:23:07,333 --> 00:23:09,083

-上哪儿去了?

-东边

282

00:23:11,666 --> 00:23:13,291

-李妍呢?

-11号车也不见了

283

00:23:13,375 --> 00:23:14,666

你怎么搞的啊?

284

00:23:14,750 --> 00:23:16,708

沙尘暴里走丢了两辆巴士

285

00:23:19,375 --> 00:23:20,916

这不是自然的现象

286

00:23:22,541 --> 00:23:24,041

快点!走!

287

00:23:26,166 --> 00:23:27,500

过去,走!

288

00:23:29,208 --> 00:23:31,166

他们是第七区的武装部队?

289

00:23:31,250 --> 00:23:32,666

-对啊,怎样?

-这些人?

290

00:23:33,541 --> 00:23:35,458

不然坏人应该长怎样?

291

00:23:35,541 --> 00:23:38,166

还记得伤寒玛丽吗?她害死100个人

292

00:23:38,666 --> 00:23:40,208

对,她只是厨师

293

00:23:43,625 --> 00:23:45,791

-搞定啦!

-罗队长!

294

00:23:47,416 --> 00:23:49,708

阿齐机长,两辆车失踪

295

00:23:49,791 --> 00:23:51,458

这里需要两架直升机

296

00:23:51,541 --> 00:23:54,333

收到,队长,我们绕回去

297

00:23:54,916 --> 00:23:57,125

-好,你的飞机马上到

-好

298

00:23:57,208 --> 00:23:58,791

-你跟我走

-去哪?

299

00:23:58,875 --> 00:24:02,041

你对这片沙漠比较熟

环境调查不是你的本职吗?

300

00:24:02,125 --> 00:24:05,541

对,我之前跟程教授

对这一带进行过勘测,所以…

301

00:24:05,625 --> 00:24:07,291

我需要你帮忙找回两台巴士

302

00:24:07,791 --> 00:24:08,750

我…

303

00:24:12,000 --> 00:24:13,458

放心,我会保护你

304

00:24:45,500 --> 00:24:46,791

沙尘暴散了

305

00:24:48,041 --> 00:24:49,875

这片峡谷不会有沙尘暴

306

00:24:49,958 --> 00:24:50,833

你看!

307

00:25:03,125 --> 00:25:04,041

沈伟

308

00:25:04,125 --> 00:25:05,833

沙尘暴是人为的

309

00:25:06,708 --> 00:25:09,708

他们利用战机的引擎制造了沙尘暴

310

00:25:10,375 --> 00:25:11,416

收到

311

00:25:11,500 --> 00:25:13,833

阿齐,朝北飞

312

00:25:26,166 --> 00:25:27,500

罗队长!

313

00:25:28,625 --> 00:25:29,500

罗队长!

314

00:25:30,250 --> 00:25:31,250

收到吗?

315

00:25:32,500 --> 00:25:34,875

我们被袭击了,是佣兵

316

00:25:34,958 --> 00:25:37,625

-我听到了

-是美国人,行动迅速

317

00:25:38,208 --> 00:25:39,125

分工明确

318

00:25:39,708 --> 00:25:40,625

你没事吧?

319

00:25:42,166 --> 00:25:43,958

快点联系海明

320

00:25:44,541 --> 00:25:45,541

收到

321

00:25:51,500 --> 00:25:55,166

海明,你能查到八号巴士的定位吗?

322

00:25:56,083 --> 00:25:57,250

卫星定位追踪不到他们

323

00:25:58,291 --> 00:25:59,166

沈伟

324

00:25:59,833 --> 00:26:01,416

扫描半径10公里内

325

00:26:02,000 --> 00:26:03,958

看看有没有快速移动车辆

326

00:26:04,041 --> 00:26:06,041

发现情况,立刻报告

327

00:26:06,875 --> 00:26:07,791

收到

328

00:26:08,875 --> 00:26:10,000

绕圈

329

00:26:22,125 --> 00:26:23,000

你有什么问题?

330

00:26:23,583 --> 00:26:26,958

-我就知道不能相信你

-老哥,你太多疑了

331

00:26:27,541 --> 00:26:29,333

靠,敌人来了!

332

00:26:33,333 --> 00:26:34,333

掩护火力

333

00:26:35,166 --> 00:26:37,791

-一定是他们,加速…

-收到

334

00:26:52,791 --> 00:26:55,583

罗队长,有一帮可疑的佣兵

335

00:26:55,666 --> 00:26:57,166

正在向我们开火

336

00:26:58,916 --> 00:27:00,583

走吧,往东

337

00:27:02,291 --> 00:27:05,208

李妍,尽快加入车队,前往绿区

338

00:27:05,291 --> 00:27:08,083

-我会在那边跟你们会合

-收到

339

00:27:08,166 --> 00:27:09,125

海明

340

00:27:09,208 --> 00:27:11,291

-车队出发

-是

341

00:27:11,375 --> 00:27:12,750

收到

342

00:27:55,750 --> 00:27:58,333

前导车没了,骷髅王,你带队

343

00:27:58,416 --> 00:27:59,583

我叫诺克斯!

344

00:28:12,458 --> 00:28:14,708

独眼龙,到前面准备偷袭

345

00:28:14,791 --> 00:28:16,791

我叫诺克斯!

346

00:28:25,166 --> 00:28:26,000

347

00:28:33,875 --> 00:28:35,708

他速度太快了

348

00:28:37,166 --> 00:28:38,125

抓好了

349

00:28:43,083 --> 00:28:44,625

古墓奇兵,掩护我

350

00:28:44,708 --> 00:28:48,541

刺青男,我把直升机引开

你躲在后面干掉直升机!

351

00:28:54,708 --> 00:28:56,291

我们必须继续前进

352

00:28:56,375 --> 00:28:58,416

直升机会把我们全都干掉

353

00:29:02,583 --> 00:29:05,458

你干掉直升机,我带他们到交换点

354

00:29:05,541 --> 00:29:06,583

收到!

355

00:29:11,833 --> 00:29:12,708

预备

356

00:29:17,708 --> 00:29:19,791

刺青男,干掉他!

357

00:29:29,625 --> 00:29:30,875

我没弹了

358

00:29:33,250 --> 00:29:34,583

我没弹了!

359

00:29:37,375 --> 00:29:38,333

我们躲好了

360

00:29:41,041 --> 00:29:42,833

妈的,诺克斯,开火!

361

00:29:52,625 --> 00:29:54,541

-我可以的

-我要迫降啦

362

00:30:44,500 --> 00:30:45,333

队长

363

00:30:47,125 --> 00:30:48,041

你看

364

00:30:50,833 --> 00:30:52,041

飞过去

365

00:31:04,416 --> 00:31:05,541

你就这么下去吗?

366

00:31:06,708 --> 00:31:07,833

小心

367

00:31:45,958 --> 00:31:47,000

368

00:31:47,083 --> 00:31:48,333

-杨卫

-在

369

00:31:48,416 --> 00:31:50,791

罗队长,他们带走了五个人

370

00:31:51,416 --> 00:31:53,250

阿齐,五人失踪

371

00:31:53,916 --> 00:31:54,916

小玫必须下来帮忙

372

00:31:56,208 --> 00:31:57,250

怎么回事?

373

00:31:57,958 --> 00:31:58,833

谁请我们的?

374

00:31:59,833 --> 00:32:02,416

-联合公司

-别骗我,亨利,你惹上什么事了?

375

00:32:02,500 --> 00:32:04,791

对他别那么凶,克里斯

376

00:32:09,666 --> 00:32:10,875

你也说过

377

00:32:11,500 --> 00:32:13,166

没人比我拚命

378

00:32:13,250 --> 00:32:14,250

欧文?

379

00:32:25,958 --> 00:32:29,041

小玫,教授和宁助理都被抓走啦

380

00:32:29,125 --> 00:32:30,041

什么?

381

00:32:38,041 --> 00:32:39,541

程颖教授

382

00:32:41,083 --> 00:32:41,958

总算见面了

383

00:32:42,625 --> 00:32:44,958

谢谢你百忙之中赶来

384

00:32:47,083 --> 00:32:47,958

我们见过吗?

385

00:32:48,458 --> 00:32:51,416

没有,我到现在才有这个荣幸

386

00:32:52,041 --> 00:32:55,083

希望我的手下没有为你带来太多麻烦

387

00:32:56,791 --> 00:32:59,208

攻击炼油厂的就是你?

388

00:33:00,375 --> 00:33:03,708

教授,请你谅解,我们对事不对人

389

00:33:05,083 --> 00:33:06,250

诺克斯!

390

00:33:09,958 --> 00:33:10,916

我们讨论一下

391

00:33:13,583 --> 00:33:15,125

我跑遍这个国家

392

00:33:18,333 --> 00:33:19,750

你知道我的心得吗?

393

00:33:22,333 --> 00:33:23,333

这不是沙漠

394

00:33:24,375 --> 00:33:26,208

这里的每样东西都是宝藏

395

00:33:26,833 --> 00:33:28,916

我要毁了这家公司,克里斯

396

00:33:29,416 --> 00:33:30,291

什么?

397

00:33:31,875 --> 00:33:34,666

我看他们发财,自己却累得半死

398

00:33:35,583 --> 00:33:38,208

跟我开了16年的空头支票

399

00:33:40,916 --> 00:33:43,000

我甚至为他们放弃成家

400

00:33:43,833 --> 00:33:44,833

换来什么?

401

00:33:46,416 --> 00:33:47,416

什么都没有

402

00:33:49,125 --> 00:33:50,416

但是现在换我了

403

00:33:52,291 --> 00:33:55,208

我要自己开战,拿回他们欠我的东西

404

00:33:55,708 --> 00:33:58,750

-他们也欠你

-这是你的事,跟我无关

405

00:33:59,333 --> 00:34:00,833

这是你跟她的事

406

00:34:04,375 --> 00:34:07,458

中国保全部队的队长是罗峰

407

00:34:08,208 --> 00:34:10,208

他会来找教授

408

00:34:10,875 --> 00:34:13,875

你只要让他别烦我,就能发大财

409

00:34:13,958 --> 00:34:16,541

-没兴趣,我只要我的钱

-等工作完成再说

410

00:34:16,625 --> 00:34:20,291

-已经完成了,亨利说…

-亨利年轻又急躁!

411

00:34:22,458 --> 00:34:25,500

千万别相信急躁的人

412

00:34:31,625 --> 00:34:32,666

我们的时代来了

413

00:34:34,416 --> 00:34:36,916

朋友,千万别放弃这个机会

414

00:34:37,000 --> 00:34:38,291

记住

415

00:34:39,083 --> 00:34:39,958

没有钱

416

00:34:40,541 --> 00:34:41,458

就没有水

417

00:34:42,416 --> 00:34:43,750

你这个自私鬼

418

00:34:44,333 --> 00:34:45,333

我自私?

419

00:34:49,791 --> 00:34:51,000

你知道什么才自私吗?

420

00:34:52,166 --> 00:34:53,458

躲在这个地方

421

00:34:56,250 --> 00:34:58,291

-我跟你一刀两断

-随便你

422

00:34:58,791 --> 00:35:01,791

-你就这样让他走?

-他是你哥哥

423

00:35:02,500 --> 00:35:03,375

你去拦他

424

00:35:04,916 --> 00:35:06,208

克里斯,慢着

425

00:35:06,708 --> 00:35:10,375

-我要拿钱,完成这项任务

-赶快抽身,免得为时已晚

426

00:35:12,291 --> 00:35:13,250

你走啊

427

00:35:14,083 --> 00:35:14,916

放弃啊

428

00:35:16,541 --> 00:35:18,833

就跟你丢下老爸时一样

429

00:35:20,708 --> 00:35:22,125

下午4点整到村子来

430

00:35:22,208 --> 00:35:24,458

把我剩下的钱带来,别迟到

431

00:35:32,375 --> 00:35:33,291

欧文

432

00:35:34,083 --> 00:35:34,916

我们不需要他

433

00:35:35,958 --> 00:35:38,250

我就能应付这个罗队长

434

00:35:39,708 --> 00:35:40,875

你失败了,亨利

435

00:35:40,958 --> 00:35:42,500

我真的很难过

436

00:35:54,250 --> 00:35:55,250

停火!

437

00:35:56,250 --> 00:35:57,500

我们需要人质

438

00:35:59,625 --> 00:36:00,541

白痴

439

00:36:09,208 --> 00:36:11,041

把他带回电波发射塔

440

00:36:11,125 --> 00:36:13,041

伪装成中国人报复,好吗?

441

00:36:13,541 --> 00:36:15,833

利用法国人收拾亨利的烂摊子

442

00:36:16,333 --> 00:36:18,291

不能让他们破坏计划

443

00:36:18,875 --> 00:36:19,708

出发!

444

00:36:30,916 --> 00:36:31,833

445

00:36:34,541 --> 00:36:35,541

跟着那辆车

446

00:36:36,166 --> 00:36:37,083

收到,长官

447

00:37:10,875 --> 00:37:12,791

-前面有什么?

-不知道

448

00:37:13,458 --> 00:37:16,791

前面有个村庄

属于第四区,但是很危险

449

00:37:18,333 --> 00:37:19,583

跟着他

450

00:37:20,583 --> 00:37:21,958

我们燃料不多

451

00:37:22,958 --> 00:37:24,500

飞得到,但就只能这样

452

00:37:26,166 --> 00:37:28,041

等一下你别下飞机

453

00:38:02,625 --> 00:38:03,958

克里斯,来玩啦

454

00:38:16,333 --> 00:38:18,000

小兄弟,差一点…

455

00:38:26,708 --> 00:38:27,833

快啊,亨利

456

00:38:30,583 --> 00:38:32,000

是球乱弹的关系

457

00:38:51,791 --> 00:38:52,625

你迷路了吗?

458

00:38:56,750 --> 00:38:58,000

我来找我的人

459

00:39:01,666 --> 00:39:03,125

你跑来我的村子干嘛?

460

00:39:05,125 --> 00:39:06,458

你跑来沙漠干嘛?

461

00:39:09,250 --> 00:39:10,083

来钓鱼

462

00:39:10,958 --> 00:39:12,375

你又跑来沙漠干嘛?

463

00:39:18,000 --> 00:39:19,000

464

00:39:19,750 --> 00:39:20,750

我没事

465

00:39:24,125 --> 00:39:25,708

我跟一个棒槌在打棒球

466

00:39:29,791 --> 00:39:31,208

我来找我的人

467

00:39:32,541 --> 00:39:34,083

你找错人了

468

00:39:46,625 --> 00:39:48,291

克里斯,来玩啦

469

00:39:59,250 --> 00:40:00,083

470

00:40:12,333 --> 00:40:14,083

你接到了,玩咖,好厉害

471

00:40:14,791 --> 00:40:19,125

我跟你说过很多次

叫你乖一点,下次我就罚你了

472

00:40:20,750 --> 00:40:23,833

-克里斯,你去哪里?

-去拿我们的钱,马上回来

473

00:40:23,916 --> 00:40:24,750

好吧

474

00:41:08,708 --> 00:41:09,625

喂!

475

00:41:58,791 --> 00:42:00,250

弟弟,我们来生见

476

00:43:24,541 --> 00:43:25,916

你干嘛跟踪我?

477

00:43:26,583 --> 00:43:27,833

你干嘛来沙漠?

478

00:44:26,041 --> 00:44:29,416

-你杀了我的人

-我没杀人

479

00:44:29,500 --> 00:44:30,708

明明就有

480

00:44:54,375 --> 00:44:55,875

-我知道是你

-怎么知道?

481

00:44:56,750 --> 00:44:58,041

在沙漠里钓鱼?

482

00:44:58,958 --> 00:44:59,791

想骗谁?

483

00:45:15,541 --> 00:45:16,500

你听我说

484

00:45:20,208 --> 00:45:21,541

你听我说

485

00:45:22,416 --> 00:45:23,583

你杀了我的人!

486

00:45:23,666 --> 00:45:26,083

是他们杀了你的人,他们也杀我弟弟

487

00:45:30,000 --> 00:45:32,458

这里怎么回事?我的钱呢?

488

00:45:33,875 --> 00:45:34,708

你好

489

00:45:35,333 --> 00:45:37,125

-你会讲法文?

-就这一句

490

00:45:37,750 --> 00:45:39,916

美国先生,我的钱呢?

491

00:45:40,000 --> 00:45:40,833

武器的货款

492

00:45:40,916 --> 00:45:42,000

想找钱吗?

493

00:45:42,666 --> 00:45:43,916

排队等吧

494

00:45:54,750 --> 00:45:56,500

快点,我觉得他们想杀你

495

00:45:56,583 --> 00:45:59,083

-为什么?

-因为我第一次见到你时

496

00:45:59,166 --> 00:46:00,333

也想杀你

497

00:46:06,208 --> 00:46:07,333

开始射击!

498

00:46:09,500 --> 00:46:10,500

看到没?

499

00:46:12,375 --> 00:46:13,250

快跑!

500

00:46:21,291 --> 00:46:22,958

靠…

501

00:46:23,666 --> 00:46:25,000

-弹匣!

-什么?

502

00:46:25,083 --> 00:46:27,500

-弹匣!

-给你!

503

00:46:29,958 --> 00:46:31,708

喂,子弹呢?

504

00:46:31,791 --> 00:46:33,291

什么口径的?

505

00:46:33,375 --> 00:46:34,583

7.62公厘

506

00:46:35,208 --> 00:46:36,333

7.62公厘

507

00:46:37,125 --> 00:46:39,166

7.62公厘

508

00:46:39,250 --> 00:46:41,416

-你在干嘛?

-帮你装弹啊!

509

00:46:41,500 --> 00:46:42,750

给我就对了!

510

00:46:44,958 --> 00:46:45,791

接好!

511

00:46:48,041 --> 00:46:49,083

喂!

512

00:46:49,166 --> 00:46:50,250

-怎样?

-算了!

513

00:46:50,333 --> 00:46:51,166

手榴弹!

514

00:46:53,333 --> 00:46:54,833

给我手榴弹!

515

00:46:54,916 --> 00:46:55,833

好,手榴弹

516

00:46:55,916 --> 00:46:56,916

你来拿!

517

00:46:57,000 --> 00:46:58,125

你神经病喔!

518

00:46:58,208 --> 00:46:59,041

什么?

519

00:47:00,166 --> 00:47:01,041

太危险了

520

00:47:01,125 --> 00:47:02,666

-你比较近!

-我去?

521

00:47:02,750 --> 00:47:03,666

快去!

522

00:47:03,750 --> 00:47:04,750

523

00:47:10,208 --> 00:47:11,458

给我,快…

524

00:47:11,541 --> 00:47:12,875

谁杀了我的人?

525

00:47:13,416 --> 00:47:14,250

什么?

526

00:47:15,041 --> 00:47:16,166

快点

527

00:47:17,375 --> 00:47:18,666

他们是谁?

528

00:47:18,750 --> 00:47:20,750

-不是他们

-什么?

529

00:47:20,833 --> 00:47:21,791

快点

530

00:47:23,375 --> 00:47:24,916

快点,手榴弹!

531

00:47:25,000 --> 00:47:26,333

我得找出来!

532

00:47:26,416 --> 00:47:29,125

-在垃圾桶里

-什么?

533

00:47:29,208 --> 00:47:31,000

-垃圾桶里

-拉插销?

534

00:47:32,208 --> 00:47:33,958

好,接住!

535

00:47:39,958 --> 00:47:41,125

你干嘛拉插销?

536

00:47:41,208 --> 00:47:42,708

-拉插销?

-我说“垃圾桶”

537

00:47:42,791 --> 00:47:44,458

我已经拉插销了

538

00:47:48,208 --> 00:47:49,625

-等一下…

-干嘛?

539

00:47:51,208 --> 00:47:52,166

他们好像走了

540

00:47:53,541 --> 00:47:54,458

你怎么知道?

541

00:47:55,208 --> 00:47:56,125

没枪声了

542

00:47:59,750 --> 00:48:00,583

去看一下

543

00:48:01,208 --> 00:48:02,166

你去看

544

00:48:02,250 --> 00:48:03,458

-你去

-你去看!

545

00:48:03,541 --> 00:48:05,083

你比较近

546

00:48:09,708 --> 00:48:10,541

他们好像走了

547

00:48:11,750 --> 00:48:13,166

别只看一个地方

548

00:48:28,666 --> 00:48:29,791

谁杀了我的人?

549

00:48:30,291 --> 00:48:31,333

你都不放弃的吗?

550

00:48:32,500 --> 00:48:33,583

没错,他们是谁?

551

00:48:35,250 --> 00:48:37,625

你杀了我就不会知道了

552

00:48:38,333 --> 00:48:40,875

-我去看我的车

-喂

553

00:49:03,041 --> 00:49:04,208

你的车爆胎了

554

00:49:05,916 --> 00:49:06,750

阿瑟

555

00:49:10,791 --> 00:49:12,125

你的车有名字?

556

00:49:12,208 --> 00:49:13,083

对啊

557

00:49:14,750 --> 00:49:15,583

很怪吗?

558

00:49:16,583 --> 00:49:17,791

走吧

559

00:49:17,875 --> 00:49:19,583

-不能留下武器

-或者尸体

560

00:49:23,500 --> 00:49:24,375

你真是怪人

561

00:49:28,041 --> 00:49:31,041

欧文帮联合公司跑腿

是他杀了你的人

562

00:49:31,125 --> 00:49:32,958

-哪家公司?这家?

-不对,那家

563

00:49:33,625 --> 00:49:36,250

-上车

-没时间了,快点…

564

00:49:36,833 --> 00:49:38,666

喂,他把人带去哪里?

565

00:49:38,750 --> 00:49:41,750

我不知道,晚上待这里太危险了

566

00:49:41,833 --> 00:49:42,666

连你都活不成

567

00:49:56,291 --> 00:49:58,250

对了,你叫什么名字?

568

00:50:02,541 --> 00:50:03,708

是棒槌吗?

569

00:50:07,083 --> 00:50:08,333

你会说中文?

570

00:50:09,125 --> 00:50:10,041

571

00:50:15,625 --> 00:50:16,541

放开啦!

572

00:50:19,208 --> 00:50:20,291

你在哪里学中文的?

573

00:50:20,375 --> 00:50:22,750

上海市,死人安排公司

574

00:50:22,833 --> 00:50:23,708

什么?

575

00:50:23,791 --> 00:50:24,958

死人安排公司

576

00:50:26,666 --> 00:50:28,208

死人安排公司?

577

00:50:28,791 --> 00:50:30,458

对,私人保全

578

00:50:31,916 --> 00:50:36,958

私人安保公司,不是死人安排公司

579

00:50:37,916 --> 00:50:40,416

私人安保公司

580

00:50:41,416 --> 00:50:43,208

私人安保公司

581

00:50:43,291 --> 00:50:44,666

私人安保

582

00:50:44,750 --> 00:50:45,875

讲英文啦!

583

00:50:53,666 --> 00:50:56,375

炼油厂有量子加密技术保护

584

00:51:00,083 --> 00:51:02,458

没有指纹密钥是动不了的

585

00:51:08,166 --> 00:51:11,708

好了,教授,我要你送出石油

586

00:51:13,458 --> 00:51:14,583

指纹密钥在哪里?

587

00:51:15,208 --> 00:51:17,083

你要偷我们的油

588

00:51:32,708 --> 00:51:36,083

我的几个手下,我的…朋友死了

589

00:51:36,166 --> 00:51:39,208

他们的家人什么都没拿到,所以…

590

00:51:40,916 --> 00:51:43,250

我只是要拿回公司欠我们的钱

591

00:51:44,166 --> 00:51:45,416

你要帮我

592

00:51:46,625 --> 00:51:47,458

你是小偷

593

00:51:51,250 --> 00:51:53,250

每个人都在偷这个国家的东西

594

00:51:53,333 --> 00:51:54,416

我们是用买的

595

00:51:56,000 --> 00:51:57,791

我也需要密码,麻烦了

596

00:52:02,250 --> 00:52:04,583

这是非常复杂的程序

597

00:52:05,083 --> 00:52:06,250

而且没有…

598

00:52:10,958 --> 00:52:11,916

请继续

599

00:52:19,708 --> 00:52:20,541

给我纸

600

00:52:20,625 --> 00:52:22,833

写密码用的吧?

601

00:52:22,916 --> 00:52:23,875

602

00:52:23,958 --> 00:52:25,291

那指纹密钥呢?

603

00:52:27,458 --> 00:52:28,291

指纹密钥

604

00:52:32,291 --> 00:52:34,000

-指纹密钥

-在哪里?

605

00:52:58,083 --> 00:53:00,166

何必杀你?我可以杀你儿子

606

00:53:02,875 --> 00:53:04,041

不行!

607

00:53:04,583 --> 00:53:07,166

不行!东西都在我的包包里

608

00:53:07,250 --> 00:53:09,375

-包包在哪里?

-我不知道在哪里?

609

00:53:09,458 --> 00:53:12,000

-包包在哪里?

-现在不在我身边

610

00:53:12,083 --> 00:53:14,875

我不知道在哪里?求求你!

611

00:53:14,958 --> 00:53:17,208

求求你一定要相信我…

612

00:53:17,291 --> 00:53:18,333

我很抱歉

613

00:53:18,416 --> 00:53:19,625

不在我身边

614

00:53:19,708 --> 00:53:20,625

追踪她的手机!

615

00:53:26,416 --> 00:53:28,708

她的手机在包包里

616

00:53:32,166 --> 00:53:33,000

手…

617

00:53:36,625 --> 00:53:37,541

去拿包包

618

00:53:45,750 --> 00:53:46,583

619

00:53:47,708 --> 00:53:49,875

大狗!

620

00:53:49,958 --> 00:53:53,750

对,大狗回来表演新的畅销单曲了…

621

00:53:53,833 --> 00:53:54,875

喂?

622

00:53:54,958 --> 00:53:57,875

-“王老先生”,我们开始吧

-喂

623

00:53:57,958 --> 00:54:00,958

王老先生有块地

624

00:54:02,000 --> 00:54:04,166

依呀依呀哟

625

00:54:04,250 --> 00:54:07,458

他在田边养小狗

626

00:54:07,541 --> 00:54:09,750

依呀依呀哟

627

00:54:09,833 --> 00:54:13,166

这里有只大狗,那里有只小狗

628

00:54:13,250 --> 00:54:15,833

大狗、小狗…

629

00:54:15,916 --> 00:54:18,375

王老先生有块地

630

00:54:18,458 --> 00:54:20,958

依呀依呀哟

631

00:54:21,041 --> 00:54:24,125

他在田边养头牛

632

00:54:24,208 --> 00:54:26,416

依呀依呀哟

633

00:54:31,750 --> 00:54:32,625

634

00:54:32,708 --> 00:54:34,833

喂,海明,报告你的位置

635

00:54:35,333 --> 00:54:36,875

我们已经抵达绿区

636

00:54:37,458 --> 00:54:38,541

你们还在路上吗?

637

00:54:38,625 --> 00:54:40,958

我们现在是安全的,跟他们讲

638

00:54:41,625 --> 00:54:43,250

我们救出人质马上回来

639

00:54:43,750 --> 00:54:44,583

收到

640

00:54:44,666 --> 00:54:47,000

这里喵,那里喵

641

00:54:47,083 --> 00:54:49,916

这里喵,那里喵,到处都在喵

642

00:54:50,000 --> 00:54:52,416

王老先生有块地

643

00:54:52,500 --> 00:54:55,125

依呀依呀哟

644

00:54:55,208 --> 00:54:57,375

他在田边养小鸡…

645

00:54:57,458 --> 00:54:58,833

刚刚什么人打电话来?

646

00:54:58,916 --> 00:55:01,708

-喔,有人给程教授打电话

-是谁?

647

00:55:02,500 --> 00:55:04,666

不知道,刚一接通就断线了

648

00:55:04,750 --> 00:55:06,125

王老先生有块地

649

00:55:06,208 --> 00:55:08,541

依呀依呀哟…

650

00:55:08,625 --> 00:55:11,041

你觉得这个人,他可靠吗?

651

00:55:11,125 --> 00:55:12,125

依呀依呀哟…

652

00:55:12,208 --> 00:55:15,416

那个人可以在这边待这么多年

653

00:55:15,500 --> 00:55:16,625

照顾这么多孤儿

654

00:55:18,041 --> 00:55:19,583

再坏也坏不到哪去

655

00:55:20,375 --> 00:55:21,375

…有块地

656

00:55:21,458 --> 00:55:24,416

依呀依呀哟

657

00:55:24,500 --> 00:55:26,458

他在田边养…

658

00:55:26,541 --> 00:55:29,000

-猴子…

-不对…

659

00:55:29,083 --> 00:55:31,291

我在帮他们暖场,他们很喜欢

660

00:55:31,375 --> 00:55:32,583

那才不是猴子

661

00:55:32,666 --> 00:55:34,333

-你有听他们讲吗?

-不对

662

00:55:35,208 --> 00:55:36,208

这是什么?

663

00:55:37,000 --> 00:55:37,916

大猩猩

664

00:55:38,500 --> 00:55:40,458

对,大猩猩

665

00:55:40,541 --> 00:55:41,833

这才是猴子

666

00:55:45,875 --> 00:55:46,916

这才是猴子

667

00:55:51,750 --> 00:55:52,666

这是什么?

668

00:55:54,208 --> 00:55:55,625

这是“你的脸打扁扁”

669

00:55:56,958 --> 00:55:58,041

不对,这是牛头狗

670

00:55:58,125 --> 00:56:00,208

-很帅的牛头狗

-对,这是什么?

671

00:56:00,708 --> 00:56:02,208

另一只牛头狗?

672

00:56:02,291 --> 00:56:04,333

-年轻的牛头狗

-年轻牛头狗

673

00:56:04,416 --> 00:56:05,250

这是什么?

674

00:56:06,791 --> 00:56:08,416

你被人吊起来

675

00:56:08,500 --> 00:56:10,458

我猜猜,你被吊在大楼外

676

00:56:11,458 --> 00:56:12,291

长颈鹿啦

677

00:56:12,375 --> 00:56:14,291

-长颈鹿?

-对,这是什么?

678

00:56:15,125 --> 00:56:16,750

这样好像雕像

679

00:56:16,833 --> 00:56:18,291

不对,是人类,我啦

680

00:56:18,375 --> 00:56:20,541

很像,因为是真的

681

00:56:20,625 --> 00:56:23,708

很厉害,你真的是人

他很强,模仿得很棒

682

00:56:25,041 --> 00:56:26,458

该吃饭了

683

00:56:26,541 --> 00:56:29,000

-很不错,很精彩

-你每天都表演?

684

00:56:29,083 --> 00:56:31,875

对啊,现在让孩子吃饭吧

685

00:56:33,291 --> 00:56:34,166

再见

686

00:56:34,750 --> 00:56:36,250

-大狗

-对

687

00:56:46,791 --> 00:56:47,625

谢谢

688

00:56:57,000 --> 00:56:58,125

干嘛抢两辆车?

689

00:56:59,166 --> 00:57:01,750

-你只需要八号车

-声东击西

690

00:57:03,875 --> 00:57:05,625

你朋友的笔记簿掉了

691

00:57:06,250 --> 00:57:09,791

我不是笨蛋,我觉得你们两个不来电

692

00:57:09,875 --> 00:57:13,250

所以我想利用笔记本当把妹手段

693

00:57:13,333 --> 00:57:15,708

在背面写电话号码之类的…

694

00:57:16,541 --> 00:57:17,541

你看看她

695

00:57:18,250 --> 00:57:19,208

她超辣的

696

00:57:20,625 --> 00:57:23,666

那个屁股,我不是变态,可是…

697

00:57:25,583 --> 00:57:26,666

她是我女儿

698

00:57:30,916 --> 00:57:32,416

我怎么没想到?我…

699

00:57:33,000 --> 00:57:34,708

既然你提到了,她…

700

00:57:35,458 --> 00:57:36,625

她跟你长得好像

701

00:57:38,166 --> 00:57:40,583

她是你女儿,我怎么没看出来?

702

00:57:49,333 --> 00:57:50,250

小玫和我…

703

00:57:50,958 --> 00:57:51,875

一言难尽

704

00:57:53,958 --> 00:57:55,041

她妈妈死了

705

00:57:56,500 --> 00:57:58,125

也许小玫也当我死了

706

00:57:58,625 --> 00:58:00,208

你说你绝不放弃的

707

00:58:02,375 --> 00:58:03,375

打仗时是这样

708

00:58:04,000 --> 00:58:05,625

人生就没那么简单了

709

00:58:09,500 --> 00:58:10,666

你怎么会来这里?

710

00:58:11,583 --> 00:58:12,583

对啊

711

00:58:14,250 --> 00:58:16,083

我和我弟以前帮我爸做事

712

00:58:17,166 --> 00:58:19,791

-私人部队?

-对,而且很厉害

713

00:58:20,500 --> 00:58:21,916

我们都是特种部队的

714

00:58:22,416 --> 00:58:26,250

两年前有人找我爸

接死亡高速公路的任务,他拒绝

715

00:58:26,750 --> 00:58:28,250

我头一次听他拒绝

716

00:58:29,375 --> 00:58:31,000

所以劝他接下来

717

00:58:32,250 --> 00:58:36,666

结果误入叛军陷阱,驳火整整48小时

718

00:58:36,750 --> 00:58:39,791

最后我想出脱身办法

719

00:58:39,875 --> 00:58:41,458

我必须守住阵地

720

00:58:42,125 --> 00:58:43,375

才能让我爸离开

721

00:58:43,958 --> 00:58:46,125

但我跟他打信号,说我得移动

722

00:58:48,416 --> 00:58:50,125

结果我们同时移动

723

00:58:50,875 --> 00:58:54,583

所有人都阵亡,我爸死在我眼前

724

00:58:57,666 --> 00:59:00,875

令尊和你手下是因为时候到了才会死

725

00:59:02,208 --> 00:59:03,875

这是我们选择的生活

726

00:59:04,666 --> 00:59:05,916

别去找原因

727

00:59:06,416 --> 00:59:07,791

对,我们以前…

728

00:59:08,958 --> 00:59:11,416

争取荣誉、爱国之类的

729

00:59:12,916 --> 00:59:14,250

我打仗是为了家人

730

00:59:15,333 --> 00:59:17,625

手下、国家,就这样

731

00:59:18,583 --> 00:59:19,875

他们是我的家人

732

00:59:19,958 --> 00:59:21,791

村民现在是你的家人了

733

00:59:28,708 --> 00:59:30,791

对了,你到底叫什么名字?

734

00:59:31,375 --> 00:59:32,458

不是“棒槌”

735

00:59:35,500 --> 00:59:36,416

我叫克里斯

736

00:59:50,208 --> 00:59:52,583

-马上把孩子赶进教室

-好

737

00:59:54,875 --> 00:59:55,750

快走…

738

00:59:55,833 --> 00:59:57,083

快走啊

739

01:00:05,000 --> 01:00:06,875

-你上,我下

-好

740

01:01:01,208 --> 01:01:02,916

-在哪里?

-什么在哪里?

741

01:01:04,916 --> 01:01:06,208

喂!

742

01:01:15,000 --> 01:01:16,625

我没事,你还好吗?

743

01:01:16,708 --> 01:01:18,875

-别压我

-好

744

01:01:23,166 --> 01:01:27,666

-你不是说“我上,你下”?

-我是在下,后来就上了

745

01:01:27,750 --> 01:01:31,541

好,从现在起别讲话,用手势

746

01:01:33,500 --> 01:01:34,625

你懂手势吧?

747

01:01:42,250 --> 01:01:43,416

748

01:02:05,291 --> 01:02:06,166

这手势不错吧?

749

01:02:09,583 --> 01:02:10,458

750

01:02:14,875 --> 01:02:15,875

751

01:02:16,625 --> 01:02:17,875

6点钟方向!

752

01:02:21,041 --> 01:02:22,791

-你看不懂手势吗?

-什么手势?

753

01:02:23,291 --> 01:02:24,208

走吧

754

01:02:29,625 --> 01:02:30,875

你知道这什么意思吗?

755

01:02:30,958 --> 01:02:33,750

知道,打电话、喝啤酒

放轻松,什么意思啦?

756

01:02:33,833 --> 01:02:36,166

1、2、3、4、5、6点钟方向

757

01:02:36,250 --> 01:02:39,083

这样哪是“六”?说“在你后面”就好啦

758

01:02:40,083 --> 01:02:42,125

这次你上,我下

759

01:02:43,083 --> 01:02:43,916

快走

760

01:02:44,750 --> 01:02:45,875

别忘了,棒槌

761

01:02:57,583 --> 01:02:58,666

靠!

762

01:03:52,208 --> 01:03:53,083

克里斯!

763

01:03:57,416 --> 01:03:58,500

手机给我

764

01:03:59,166 --> 01:04:00,416

手机!给我手机!

765

01:04:09,750 --> 01:04:11,458

喂,你找这个吗?

766

01:04:40,250 --> 01:04:42,166

我们陷入最传统的僵局

767

01:04:42,666 --> 01:04:44,833

你们的追踪装置在这里

768

01:04:44,916 --> 01:04:47,541

你不知道女孩子在哪里,也找不到她

769

01:04:57,083 --> 01:04:58,833

我只是来拿包包的

770

01:04:58,916 --> 01:04:59,958

包包?

771

01:05:02,416 --> 01:05:04,125

你去哪里?

772

01:05:05,958 --> 01:05:08,291

不行!你干嘛?

773

01:05:09,083 --> 01:05:10,000

克里斯!

774

01:05:28,750 --> 01:05:31,041

-喂

-你在干嘛?

775

01:05:31,125 --> 01:05:32,416

这是我的家庭!

776

01:05:33,000 --> 01:05:34,500

我保护这个村子的安全

777

01:05:34,583 --> 01:05:37,625

如果他们要这个包包,我就给他们

778

01:05:37,708 --> 01:05:39,000

你会说…

779

01:05:39,083 --> 01:05:41,833

-你会说中文啊?

-对,我现在就是这么气

780

01:05:51,250 --> 01:05:53,166

那个包包有什么重要的?

781

01:05:53,250 --> 01:05:55,916

包包里有USB金钥和密码

782

01:05:56,000 --> 01:05:58,083

能让炼油厂输送原油

783

01:05:58,583 --> 01:05:59,708

多少原油?

784

01:06:00,291 --> 01:06:02,833

-几百万桶

-那又怎么样?

785

01:06:02,916 --> 01:06:06,666

想装这么多炼油厂的油

需要大概…500辆卡车吧

786

01:06:06,750 --> 01:06:08,333

还得开到岸边

787

01:06:08,416 --> 01:06:12,333

这个国家到处都有地下管线

788

01:06:12,916 --> 01:06:13,958

所以要那些管子?

789

01:06:16,791 --> 01:06:18,083

他们要利用水管

790

01:06:18,666 --> 01:06:20,000

输送原油到油轮

791

01:06:20,541 --> 01:06:23,125

每艘油轮装一亿美元的原油,所以…

792

01:06:23,708 --> 01:06:25,875

这是史上最大的原油抢案

793

01:06:25,958 --> 01:06:27,458

我们得去炼油厂

794

01:06:28,500 --> 01:06:30,833

但是需要能撞破大门的东西

795

01:06:31,833 --> 01:06:32,708

我想到了

796

01:06:34,833 --> 01:06:36,083

你就位了没?

797

01:06:36,166 --> 01:06:38,208

我们已经就位待命中

798

01:06:38,291 --> 01:06:39,166

收到

799

01:06:39,958 --> 01:06:41,833

各位,准备靠港

800

01:06:44,958 --> 01:06:48,166

我也去,我比你们熟悉炼油厂的情况

801

01:06:48,250 --> 01:06:49,333

可以帮上你们的忙

802

01:06:50,166 --> 01:06:51,416

那边危险

803

01:06:51,500 --> 01:06:52,750

你还是待在这里吧

804

01:06:58,541 --> 01:06:59,750

我会回来接你的

805

01:07:01,583 --> 01:07:03,833

那…你小心点喔

806

01:07:06,750 --> 01:07:09,250

炼油厂容易爆炸,不能开枪

807

01:07:10,250 --> 01:07:12,916

-你千万记住啊,不能开枪

-好

808

01:07:16,250 --> 01:07:17,083

-慢慢来…

-闭嘴

809

01:07:17,166 --> 01:07:18,333

好,你说得对…

810

01:07:25,041 --> 01:07:26,833

喂,系好安全带

811

01:07:27,708 --> 01:07:29,125

安全第一

812

01:07:38,625 --> 01:07:40,458

喂…

813

01:07:41,708 --> 01:07:43,625

慢慢来

814

01:07:44,250 --> 01:07:46,166

插进洞里

815

01:07:49,166 --> 01:07:51,083

对啊,看到没?很简单

816

01:07:53,041 --> 01:07:53,916

开心了吗?

817

01:07:54,583 --> 01:07:55,541

开心

818

01:07:55,625 --> 01:07:57,250

-我们可以走了

-走吧

819

01:08:44,416 --> 01:08:45,291

上工了

820

01:08:47,833 --> 01:08:48,791

快点

821

01:09:00,208 --> 01:09:01,958

麻烦按指纹

822

01:09:06,625 --> 01:09:07,791

还有密码

823

01:09:13,500 --> 01:09:14,375

79

824

01:09:15,708 --> 01:09:16,541

42

825

01:09:27,166 --> 01:09:29,458

我听到机器启动了,开始装油

826

01:09:33,250 --> 01:09:34,458

开始输送了

827

01:09:35,125 --> 01:09:36,125

行动开始

828

01:09:53,208 --> 01:09:54,875

要花24小时

829

01:09:54,958 --> 01:09:55,791

我知道

830

01:09:56,583 --> 01:09:57,708

我不是白痴

831

01:09:59,291 --> 01:10:02,000

-帮油罐车加满油,开始动作

-正在加

832

01:10:02,083 --> 01:10:05,375

进入非军事区后,他们就动不了我们

833

01:10:14,166 --> 01:10:16,750

敌人接近!

834

01:10:16,833 --> 01:10:18,375

开火!

835

01:10:27,875 --> 01:10:29,125

喂!

836

01:11:00,250 --> 01:11:01,416

油罐车

837

01:11:25,500 --> 01:11:26,708

跟我来

838

01:11:59,458 --> 01:12:01,541

抱歉,看到没?

839

01:12:10,166 --> 01:12:11,250

你在干嘛?

840

01:12:11,750 --> 01:12:13,083

让他们关不了油管

841

01:12:13,166 --> 01:12:14,541

我们要闪人了

842

01:12:15,833 --> 01:12:17,791

你留在这里看守人质

843

01:12:18,291 --> 01:12:20,375

油罐车满载后就杀了他们

844

01:12:49,666 --> 01:12:52,000

-跳!

-我不能跳

845

01:12:54,083 --> 01:12:55,208

抓好!

846

01:12:59,666 --> 01:13:00,833

谢谢

847

01:13:07,083 --> 01:13:08,333

罗队长

848

01:13:11,916 --> 01:13:13,083

久仰大名

849

01:13:14,958 --> 01:13:16,833

可惜你得单打独斗

850

01:13:17,958 --> 01:13:19,041

我不是单打独斗

851

01:13:42,416 --> 01:13:45,125

-还有几个,你可以的

-什么?

852

01:13:45,208 --> 01:13:46,375

搞定了就上来

853

01:14:05,250 --> 01:14:06,083

去帮忙

854

01:14:52,958 --> 01:14:54,000

骷髅头交给我

855

01:14:54,083 --> 01:14:55,625

856

01:14:56,166 --> 01:14:57,583

教授,快点走!

857

01:15:01,000 --> 01:15:02,291

快走!

858

01:15:29,333 --> 01:15:30,541

喂,弹匣

859

01:15:30,625 --> 01:15:32,041

弹匣,接好!

860

01:15:34,500 --> 01:15:35,750

你玩我?

861

01:15:37,916 --> 01:15:39,291

快啊

862

01:15:40,708 --> 01:15:41,583

让开!

863

01:16:26,875 --> 01:16:27,708

喂,诺克斯!

864

01:16:27,791 --> 01:16:30,958

我这段时间绞尽脑汁,一直想

865

01:16:31,041 --> 01:16:32,458

帮你取个完美绰号

866

01:16:32,541 --> 01:16:36,041

麦克笔头,还是…独眼老二

867

01:16:36,541 --> 01:16:37,916

恋父情结…

868

01:16:38,875 --> 01:16:41,750

但是我刚刚想到…

869

01:16:43,583 --> 01:16:45,833

最适合你的绰号是…

870

01:16:48,625 --> 01:16:49,708

“死人”

871

01:16:50,708 --> 01:16:51,833

你知道为什么吗?

872

01:16:52,750 --> 01:16:53,833

因为你没子弹了

873

01:17:10,125 --> 01:17:11,125

你去,这里交给我

874

01:17:11,208 --> 01:17:12,125

-真的?

-对!

875

01:17:12,916 --> 01:17:14,000

876

01:17:14,708 --> 01:17:15,708

喂!

877

01:17:17,625 --> 01:17:19,458

所有人到非军事区

878

01:17:30,041 --> 01:17:31,250

走吧

879

01:17:58,583 --> 01:17:59,583

我决定了

880

01:18:00,750 --> 01:18:02,708

星期一开始加强有氧运动

881

01:18:08,125 --> 01:18:08,958

苏西?

882

01:18:11,083 --> 01:18:12,083

那是我的车

883

01:18:17,958 --> 01:18:18,916

我要宰了他

884

01:18:19,541 --> 01:18:21,250

我非宰了他,我也不愿意…

885

01:18:22,041 --> 01:18:23,041

我要…

886

01:18:23,875 --> 01:18:24,708

小玫?

887

01:18:24,791 --> 01:18:27,208

-我爸爸呢?

-你为什么开我的苏西?

888

01:18:28,041 --> 01:18:30,333

-谁?

-别下车

889

01:18:32,833 --> 01:18:33,750

走吧

890

01:18:41,000 --> 01:18:41,833

抱歉

891

01:18:44,875 --> 01:18:45,791

快走

892

01:19:00,333 --> 01:19:03,000

你在座位底下放机关枪?

893

01:19:03,750 --> 01:19:04,750

美式作风

894

01:19:05,583 --> 01:19:06,500

到处放枪

895

01:19:15,833 --> 01:19:17,166

教授,快点走啊!

896

01:19:41,833 --> 01:19:43,083

换档轻一点

897

01:19:45,083 --> 01:19:48,625

全新的离合器、排档都完了

898

01:19:49,125 --> 01:19:53,500

我有努力,可是…传动系统松了

899

01:19:54,250 --> 01:19:55,250

松了?

900

01:19:56,000 --> 01:19:57,625

苏西,别听她的

901

01:19:58,208 --> 01:19:59,041

坐稳罗

902

01:20:32,833 --> 01:20:34,083

敌人出现,6点钟

903

01:20:43,041 --> 01:20:44,458

这个怎么用?

904

01:20:53,500 --> 01:20:54,666

迂回前进

905

01:21:01,083 --> 01:21:02,750

喔,克里斯

906

01:22:17,166 --> 01:22:21,250

靠!可恶,子弹没了!

907

01:22:25,166 --> 01:22:26,000

他们没弹了

908

01:22:27,875 --> 01:22:30,125

马上开到泥巴路!

909

01:22:32,041 --> 01:22:34,083

看她行不行,克里斯

910

01:22:38,583 --> 01:22:40,833

-跟上去,她可以的

-好

911

01:23:38,000 --> 01:23:39,541

开快点…

912

01:23:41,583 --> 01:23:43,541

他们还在后面,快一点

913

01:23:47,250 --> 01:23:50,083

你的外号不是死人,你现在好像…

914

01:23:50,166 --> 01:23:51,666

冰冻的北京烤鸭

915

01:23:55,541 --> 01:23:57,541

教授…

916

01:23:58,666 --> 01:24:00,791

教授…

917

01:24:01,708 --> 01:24:05,125

他们弄坏了我的指纹密钥

我现在没办法关闭系统啦

918

01:24:05,208 --> 01:24:06,916

现在只能靠你啦

919

01:24:07,458 --> 01:24:09,708

马上去闸门,你等我回来

920

01:24:29,916 --> 01:24:30,750

快啊!

921

01:24:32,708 --> 01:24:33,708

冲啊!

922

01:24:35,625 --> 01:24:36,458

923

01:24:36,541 --> 01:24:37,500

不行…

924

01:24:47,875 --> 01:24:49,833

-不行,我们跳不过去!

-可以啦

925

01:24:49,916 --> 01:24:51,708

-你过不去的

-你要相信我

926

01:24:51,791 --> 01:24:52,708

不行啦!

927

01:25:25,250 --> 01:25:26,708

-苏西,对不起

-对不起?

928

01:25:27,958 --> 01:25:29,833

别碰她!对不起,你…

929

01:25:41,041 --> 01:25:42,125

喂!

930

01:25:45,625 --> 01:25:46,666

慢下来!

931

01:25:46,750 --> 01:25:48,583

-爸爸!

-你看不到我吗?

932

01:25:48,666 --> 01:25:49,958

停车!

933

01:25:50,541 --> 01:25:52,541

-慢下来!

-停车!

934

01:25:56,791 --> 01:25:59,916

-你的车…

-你敢讲爆胎的笑话我就发飙

935

01:26:02,666 --> 01:26:04,333

我只想说走吧

936

01:26:04,916 --> 01:26:05,750

很好

937

01:26:09,833 --> 01:26:10,833

安全带

938

01:26:15,958 --> 01:26:18,250

喂…

939

01:26:30,083 --> 01:26:32,416

我们会抓到他的,9点钟方向是捷径

940

01:26:32,500 --> 01:26:33,541

-什么?

-什么?

941

01:26:33,625 --> 01:26:35,166

-这是八耶

-这是八?

942

01:26:35,250 --> 01:26:36,125

这是九啦

943

01:26:36,208 --> 01:26:38,000

这根本是小虎克船长

944

01:26:38,083 --> 01:26:40,500

好,别再比手势了,好吗?

945

01:26:40,583 --> 01:26:41,958

往那边啦

946

01:26:50,208 --> 01:26:52,958

-快一点

-我开到最快了

947

01:26:58,041 --> 01:26:59,166

除非用喷射引擎

948

01:27:00,250 --> 01:27:01,416

怎么用?

949

01:27:02,208 --> 01:27:04,000

劝你们抓好

950

01:27:24,291 --> 01:27:27,458

马上挡住那辆车!

951

01:27:39,333 --> 01:27:41,708

撞车尾,不要撞中间!

952

01:27:41,791 --> 01:27:42,875

好!

953

01:28:14,541 --> 01:28:15,541

完了!

954

01:28:28,583 --> 01:28:29,916

摩根,喂

955

01:29:01,125 --> 01:29:02,291

不错啊,克里斯

956

01:29:08,791 --> 01:29:09,833

你想…

957

01:29:11,000 --> 01:29:12,375

分更多钱吗?

958

01:29:14,375 --> 01:29:15,833

你杀了我弟弟

959

01:29:16,791 --> 01:29:17,666

对啊

960

01:29:31,458 --> 01:29:32,458

克里斯

961

01:29:33,583 --> 01:29:35,958

-我叫你系安全带的

-快走!

962

01:29:37,125 --> 01:29:38,000

快走

963

01:29:43,291 --> 01:29:45,791

喂…

964

01:29:45,875 --> 01:29:47,041

车子沉下去了!

965

01:29:48,500 --> 01:29:49,541

推车

966

01:29:52,833 --> 01:29:55,541

-放下支架

-把支架放下来!

967

01:29:55,625 --> 01:29:57,083

哪一个啊?

968

01:29:57,166 --> 01:29:58,750

-按钮在哪里?

-方向盘旁

969

01:29:58,833 --> 01:29:59,833

在中间

970

01:30:02,500 --> 01:30:03,958

这里交给我,你开车

971

01:30:13,833 --> 01:30:14,833

你要跑吗?

972

01:30:15,333 --> 01:30:16,458

不要

973

01:30:16,541 --> 01:30:17,750

上车啊

974

01:30:23,041 --> 01:30:24,041

开车看好喔

975

01:30:24,125 --> 01:30:25,041

-好

-预备

976

01:30:25,125 --> 01:30:26,083

踩油门!

977

01:30:26,166 --> 01:30:27,250

抓好罗

978

01:30:28,375 --> 01:30:29,458

-推

-好

979

01:31:13,625 --> 01:31:15,333

数到五就跳!

980

01:31:15,416 --> 01:31:17,250

我听不见!

981

01:31:19,000 --> 01:31:19,875

五!

982

01:31:19,958 --> 01:31:21,041

什么?

983

01:31:27,750 --> 01:31:30,708

我知道你说别再比手势了!

984

01:31:31,833 --> 01:31:33,416

但这次例外!

985

01:31:35,916 --> 01:31:36,833

四!

986

01:31:38,416 --> 01:31:39,291

三!

987

01:31:43,958 --> 01:31:44,916

二!

988

01:31:49,166 --> 01:31:50,250

跳!

989

01:32:39,458 --> 01:32:40,708

别怕!

990

01:32:41,791 --> 01:32:43,625

有我,我陪着你

991

01:33:48,583 --> 01:33:49,416

克里斯呢?

992

01:33:51,708 --> 01:33:52,708

克里斯!

993

01:33:53,250 --> 01:33:54,250

克里斯!

994

01:33:55,875 --> 01:33:56,791

克里斯!

995

01:34:02,583 --> 01:34:03,500

克里斯

996

01:34:52,583 --> 01:34:54,000

你怎么会有我的日记?

997

01:35:10,916 --> 01:35:12,791

其实我一直跟你们在一起

998

01:35:21,250 --> 01:35:22,208

999

01:35:33,375 --> 01:35:34,458

我现在明白了

1000

01:35:54,916 --> 01:35:55,750

克里斯!

1001

01:35:55,833 --> 01:35:58,125

虽然很感人,但是请拉我一把

1002

01:35:59,708 --> 01:36:00,708

克里斯

1003

01:36:03,083 --> 01:36:05,750

-我以为你活不成了

-你还好吧?

1004

01:36:05,833 --> 01:36:07,916

我有惧高症…

1005

01:36:08,000 --> 01:36:11,250

我还活着!

1006

01:36:12,208 --> 01:36:14,083

而且我单身,现在刚好可以说

1007

01:36:14,166 --> 01:36:17,125

我也没病,我上次差点以为得肝炎

1008

01:36:17,208 --> 01:36:18,958

结果没事,只是感冒

1009

01:36:21,166 --> 01:36:22,166

1010

01:36:24,000 --> 01:36:26,875

-想都不要想,棒槌

-拜托,小玫可以的

1011

01:36:28,166 --> 01:36:29,041

开玩笑

1012

01:36:30,041 --> 01:36:33,041

就你这么没有文化的人

还想泡我女儿啊?

1013

01:36:33,791 --> 01:36:35,000

这是什么意思?

1014

01:36:36,041 --> 01:36:37,458

你还有很多要学的

1015

01:36:43,375 --> 01:36:44,625

好啦,孔子

1016

01:36:46,083 --> 01:36:48,000

你什么都懂吗?那要怎么离开?

1017

01:36:53,166 --> 01:36:54,166

我有办法

1018

01:36:56,125 --> 01:36:58,000

救命啊!

1019

01:36:59,291 --> 01:37:01,500

救命啊!

1020

01:37:02,250 --> 01:37:04,375

真的?这就是你的好办法?

1021

01:37:04,875 --> 01:37:06,000

不然你有办法吗?

1022

01:37:17,208 --> 01:37:19,083

-不准动!

-趴到地上!

1023

01:37:19,166 --> 01:37:21,083

手放到后面!

1024

01:37:23,625 --> 01:37:25,416

驾驶舱已经完全被我们控制

1025

01:37:30,416 --> 01:37:33,083

用力拉!

1026

01:37:34,750 --> 01:37:36,791

拉…

1027

01:37:37,833 --> 01:37:39,083

拉!

1028

01:38:10,583 --> 01:38:11,958

别让他泡你!

1029

01:38:13,291 --> 01:38:14,500

罗队长!

1030

01:38:15,875 --> 01:38:18,500

我们刚才接到通知,又有新的任务

1031

01:38:20,458 --> 01:38:21,625

你听得懂吗?

1032

01:38:29,291 --> 01:38:31,875

-开麦拉!

-弹匣,接好!

1033

01:38:41,125 --> 01:38:42,458

很好,卡

1034

01:38:43,875 --> 01:38:45,041

你去,这里交给我

1035

01:38:45,125 --> 01:38:46,083

-真的?

-真的!

1036

01:38:46,166 --> 01:38:47,083

伸错手了

1037

01:38:47,583 --> 01:38:48,791

-是吗?

-是啊

1038

01:38:48,875 --> 01:38:50,291

-这只吗?

-对

1039

01:38:52,875 --> 01:38:53,791

再一次

1040

01:38:53,875 --> 01:38:56,875

-我要毁了这家公司,克里斯

-真的啊,废话大王

1041

01:38:56,958 --> 01:38:59,916

你找一堆阿拉伯人

戴忍者面具,把这里榨干

1042

01:39:00,000 --> 01:39:01,875

你要毁了公司,你知道我都干嘛吗?

1043

01:39:01,958 --> 01:39:04,083

-不知道

-你叫我多交女朋友…

1044

01:39:04,166 --> 01:39:05,916

你看到那个拿枪的老头没?

1045

01:39:06,000 --> 01:39:07,541

-有

-我们在网路聊天

1046

01:39:07,625 --> 01:39:10,583

我透过“寻找”软件认识他

我以为软件叫“寻妹”

1047

01:39:10,666 --> 01:39:12,416

但其实是“寻找”软件

1048

01:39:12,500 --> 01:39:13,458

我们聊了很多

1049

01:39:13,541 --> 01:39:14,833

我们都住在小村庄

1050

01:39:14,916 --> 01:39:17,208

很懂枪,都看过《阿拉伯的劳伦斯》

1051

01:39:17,291 --> 01:39:18,250

快点!

1052

01:39:23,625 --> 01:39:24,666

1053

01:39:24,750 --> 01:39:25,750

快啊!

1054

01:39:30,125 --> 01:39:31,500

-喂

-快啊!

1055

01:39:33,708 --> 01:39:34,583

快走!

1056

01:39:35,583 --> 01:39:36,583

厉害

1057

01:39:38,500 --> 01:39:39,541

你看看她

1058

01:39:40,166 --> 01:39:41,166

她超辣的

1059

01:39:42,083 --> 01:39:43,083

那个屁股

1060

01:39:43,708 --> 01:39:46,125

我会把她的屁股弯过来…

1061

01:39:47,250 --> 01:39:49,541

啪下去

1062

01:39:50,833 --> 01:39:52,916

我是变态,我爱咬屁屁

1063

01:39:53,541 --> 01:39:56,041

我会一直玩屁屁

你知道这招叫什么吗?

1064

01:39:56,125 --> 01:40:00,041

这招叫翻汽艇,因为是汽艇倒过来

1065

01:40:04,708 --> 01:40:06,041

-是罗队长吗?

-是

1066

01:40:06,125 --> 01:40:09,250

我是这儿的总工程师程颖

感谢你们及时赶过来

1067

01:40:09,333 --> 01:40:10,375

-教授你好

-好

1068

01:40:10,458 --> 01:40:13,166

-现在我们随便讲一下,是不是?

-好

1069

01:40:15,250 --> 01:40:16,458

你们好

1070

01:40:16,541 --> 01:40:17,375

我很好

1071

01:40:23,958 --> 01:40:26,083

你在座位底下放枪?

1072

01:40:26,166 --> 01:40:29,333

我的裤子底下也有一把

但可能像华瑟PPK手枪

1073

01:40:29,416 --> 01:40:30,916

是一种迷你手枪

1074

01:40:32,750 --> 01:40:33,916

-是罗队长吗?

-是

1075

01:40:34,000 --> 01:40:35,625

我是这儿的总工程师程颖

1076

01:40:35,708 --> 01:40:39,416

-感谢你们及时赶过来

-教授你好,你…

1077

01:40:43,291 --> 01:40:44,833

谢谢,6点钟方向

1078

01:40:47,000 --> 01:40:48,000

9点钟方向

1079

01:40:48,583 --> 01:40:49,583

10点钟方向?

1080

01:40:51,583 --> 01:40:53,666

-什么东西?

-你干什么?

1081

01:40:53,750 --> 01:40:56,250

啊,你终于忘对白啦!

1082

01:40:56,333 --> 01:40:58,125

我的名字叫罗队长

1083

01:40:58,208 --> 01:40:59,375

我忘记叫啥啦

1084

01:40:59,458 --> 01:41:01,625

你可以叫我大哥成龙也行

1085

01:41:10,791 --> 01:41:12,125

卡,这样是九

1086

01:41:12,916 --> 01:41:14,083

八,现在…

1087

01:41:14,166 --> 01:41:16,541

别比九就对了,别再比手势了

1088

01:41:17,166 --> 01:41:18,166

过去啦

1089

01:41:18,250 --> 01:41:21,416

再来一次,你两只手挡住我的脸了

1090

01:41:21,500 --> 01:41:22,333

再来一次

1091

01:41:23,458 --> 01:41:25,666

这样怎么是九?根本就是小虎克船长

1092

01:41:25,750 --> 01:41:28,291

好,脑筋急转弯

海盗最喜欢哪个字母?

1093

01:41:28,791 --> 01:41:29,625

什么?

1094

01:41:29,708 --> 01:41:32,541

“R”?不对,你们以为是“R”

1095

01:41:32,625 --> 01:41:34,541

但其实是“C”

1096

01:41:37,291 --> 01:41:40,625

他抢我镜头,一直讲对白

1097

01:41:45,291 --> 01:41:47,166

我连你在讲什么都不知道

1098

01:42:18,541 --> 01:42:23,541

以上就是《狂怒沙暴》电影台词完整版的介绍了,不知道大家有没有理解看懂,如果有帮助到大家也可以继续关注台词课,之后也会持续为大家带来更多的内容的。

您可能感兴趣

  • 《狂怒沙暴》电影剧情介绍

    07-31
  • 网站声明: 本站 “《狂怒沙暴》电影台词完整版” 由"愿为西南风"网友提供,仅作为展示之用,版权归原作者所有;如果侵犯了您的权益,请来信告知,我们会尽快删除。

    如果侵犯了您的权益,请来信告知,我们会尽快删除。